diff options
Diffstat (limited to 'res/dict')
-rw-r--r-- | res/dict/common_zh_CN.ts | 618 | ||||
-rw-r--r-- | res/dict/fqterm_zh_CN.ts | 666 | ||||
-rw-r--r-- | res/dict/protocol_zh_CN.ts | 157 | ||||
-rw-r--r-- | res/dict/ui_zh_CN.ts | 1706 |
4 files changed, 3147 insertions, 0 deletions
diff --git a/res/dict/common_zh_CN.ts b/res/dict/common_zh_CN.ts new file mode 100644 index 0000000..0f10a77 --- /dev/null +++ b/res/dict/common_zh_CN.ts @@ -0,0 +1,618 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="zh_CN" sourcelanguage="en_US"> +<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec> +<context> + <name>FQTerm::FQTermFileDialog</name> + <message> + <source>Save As...</source> + <translation>另存为...</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FQTerm::FQTermShortcutHelper</name> + <message> + <source>Connect Host</source> + <translation>连接主机</translation> + </message> + <message> + <source>Disconnect Host</source> + <translation>断开连接</translation> + </message> + <message> + <source>F2</source> + <translation>F2</translation> + </message> + <message> + <source>Address Book</source> + <translation>地址簿</translation> + </message> + <message> + <source>F3</source> + <translation>F3</translation> + </message> + <message> + <source>Quick Login</source> + <translation>快速连接</translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+C</source> + <translation>Ctrl+C</translation> + </message> + <message> + <source>Copy</source> + <translation>复制</translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+V</source> + <translation>Ctrl+V</translation> + </message> + <message> + <source>Paste</source> + <translation>粘贴</translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+Ins</source> + <translation>Ctrl+Ins</translation> + </message> + <message> + <source>Shift+Insert</source> + <translation>Shift+Insert</translation> + </message> + <message> + <source>Copy With Color</source> + <translation>彩色复制</translation> + </message> + <message> + <source>Rectangle Selection</source> + <translation>矩形选择</translation> + </message> + <message> + <source>Paste With Word Wrap</source> + <translation>自动折行粘贴</translation> + </message> + <message> + <source>Set English Font</source> + <translation>设置英文字体</translation> + </message> + <message> + <source>Color Setting</source> + <translation>颜色设置</translation> + </message> + <message> + <source>Refresh Screen</source> + <translation>刷新屏幕</translation> + </message> + <message> + <source>Toggle Ansi Color</source> + <translation>开关ANSI色彩</translation> + </message> + <message> + <source>Set UI Font</source> + <translation>设置UI字体</translation> + </message> + <message> + <source>F6</source> + <translation>F6</translation> + </message> + <message> + <source>Toggle Full Screen</source> + <translation>全屏/恢复</translation> + </message> + <message> + <source>F12</source> + <translation>F12</translation> + </message> + <message> + <source>Toggle Boss Color</source> + <translation>老板键/恢复</translation> + </message> + <message> + <source>Toggle Switch Bar</source> + <translation>开关Switch Bar</translation> + </message> + <message> + <source>Current Session Setting</source> + <translation>当前站点设置</translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+Alt+G</source> + <translation>Ctrl+Alt+G</translation> + </message> + <message> + <source>Google selected words</source> + <translation>Google选中文本</translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+Alt+E</source> + <translation>Ctrl+Alt+E</translation> + </message> + <message> + <source>Invoke external editor</source> + <translation>调用外部编辑器 </translation> + </message> + <message> + <source>Default Setting</source> + <translation>缺省设置</translation> + </message> + <message> + <source>Preference</source> + <translation>偏好</translation> + </message> + <message> + <source>Edit Schema</source> + <translation>编辑调色板</translation> + </message> + <message> + <source>Shorcut Setting</source> + <translation>快捷键设置</translation> + </message> + <message> + <source>F9</source> + <translation>F9</translation> + </message> + <message> + <source>Copy Article</source> + <translation>复制文章</translation> + </message> + <message> + <source>Toggle Anti Idle</source> + <translation>开关防发呆</translation> + </message> + <message> + <source>Toggle Auto Reply</source> + <translation>开关自动回复</translation> + </message> + <message> + <source>F10</source> + <translation>F10</translation> + </message> + <message> + <source>View Messages</source> + <translation>浏览信息</translation> + </message> + <message> + <source>IP Lookup</source> + <translation>IP查询</translation> + </message> + <message> + <source>Toggle Beep</source> + <translation>开关蜂鸣</translation> + </message> + <message> + <source>Toggle Mouse Support</source> + <translation>开关鼠标支持</translation> + </message> + <message> + <source>Image Viewer</source> + <translation>图像浏览器</translation> + </message> + <message> + <source>F7</source> + <translation>F7</translation> + </message> + <message> + <source>Run Script</source> + <translation>执行脚本</translation> + </message> + <message> + <source>F8</source> + <translation>F8</translation> + </message> + <message> + <source>Stop Script</source> + <translation>停止脚本</translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+F1</source> + <translation>Ctrl+F1</translation> + </message> + <message> + <source>Run Python Script</source> + <translation>执行Python脚本</translation> + </message> + <message> + <source>About</source> + <translation>关于</translation> + </message> + <message> + <source>Homepage</source> + <translation>主页</translation> + </message> + <message> + <source>&Connect</source> + <translation>连接(&C)</translation> + </message> + <message> + <source>&Disconnect</source> + <translation>断开连接(&D)</translation> + </message> + <message> + <source>&Address book</source> + <translation>地址簿(&A)</translation> + </message> + <message> + <source>&Quick login</source> + <translation>快速连接(&Q)</translation> + </message> + <message> + <source>&Exit</source> + <translation>退出(&E)</translation> + </message> + <message> + <source>&Copy</source> + <translation>复制(&C)</translation> + </message> + <message> + <source>&Paste</source> + <translation>粘贴(&P)</translation> + </message> + <message> + <source>C&opy with color</source> + <translation>彩色复制(&o)</translation> + </message> + <message> + <source>&Rectangle select</source> + <translation>矩形选择(&R)</translation> + </message> + <message> + <source>Auto copy &select</source> + <translation>自动复制(&s)</translation> + </message> + <message> + <source>P&aste with wordwrap</source> + <translation>自动换行粘贴(&a)</translation> + </message> + <message> + <source>&Google It</source> + <translation type="obsolete">Google一下(&G)</translation> + </message> + <message> + <source>E&xternal Editor</source> + <translation>外部编辑器(&x)</translation> + </message> + <message> + <source>&Fast Post</source> + <translation>快速发文(&F)</translation> + </message> + <message> + <source>&None</source> + <translation>&None</translation> + </message> + <message> + <source>&ESC ESC [</source> + <translation>&ESC ESC [</translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+&U [</source> + <translation type="obsolete">Ctrl+&U [</translation> + </message> + <message> + <source>&Custom...</source> + <translation>自定义(&C)...</translation> + </message> + <message> + <source>&Non-English Font</source> + <translation type="obsolete">非英语字体(&N)</translation> + </message> + <message> + <source>&English Font</source> + <translation>英语字体(&E)</translation> + </message> + <message> + <source>&Color Setting</source> + <translation>颜色设置(&C)</translation> + </message> + <message> + <source>&Use ANSI Color</source> + <translation>使用ANSI颜色(&U)</translation> + </message> + <message> + <source>&Refresh</source> + <translation>刷新(&R)</translation> + </message> + <message> + <source>U&I font</source> + <translation>界面字体(&I)</translation> + </message> + <message> + <source>Fullscree&n</source> + <translation>全屏(&n)</translation> + </message> + <message> + <source>B&oss Color</source> + <translation>保护色(&C)</translation> + </message> + <message> + <source>S&witch Bar</source> + <translation>任务栏(&w)</translation> + </message> + <message> + <source>&Hide</source> + <translation>隐藏(&H)</translation> + </message> + <message> + <source>&Left</source> + <translation>左侧(&L)</translation> + </message> + <message> + <source>&Right</source> + <translation>右侧(&R)</translation> + </message> + <message> + <source>&Setting for current session</source> + <translation>当前连接属性(&S)</translation> + </message> + <message> + <source>&Default setting</source> + <translation>缺省设置(&D)</translation> + </message> + <message> + <source>&Preferences...</source> + <translation>偏好(&P)...</translation> + </message> + <message> + <source>Short&cut Setting</source> + <translation>快捷键设置(&S)</translation> + </message> + <message> + <source>&Edit Schema</source> + <translation>编辑图标(&E)</translation> + </message> + <message> + <source>&Copy article</source> + <translation>全文下载(&C)</translation> + </message> + <message> + <source>Anti &idle</source> + <translation>防发呆(&i)</translation> + </message> + <message> + <source>Auto &reply</source> + <translation>自动回复(&r)</translation> + </message> + <message> + <source>&View messages</source> + <translation>查看即时消息(&V)</translation> + </message> + <message> + <source>&Beep</source> + <translation>蜂鸣(&B) </translation> + </message> + <message> + <source>&Mouse support</source> + <translation>鼠标支持(&M)</translation> + </message> + <message> + <source>Ima&ge viewer</source> + <translation>图像预览器(&g)</translation> + </message> + <message> + <source>I&P Lookup</source> + <translation>查询IP(&P)</translation> + </message> + <message> + <source>&Run...</source> + <translation>运行(&R)...</translation> + </message> + <message> + <source>&Stop</source> + <translation>停止(&S)</translation> + </message> + <message> + <source>Run &Python...</source> + <translation>执行Python脚本(&P)...</translation> + </message> + <message> + <source>&Cascade</source> + <translation>层叠(&C)</translation> + </message> + <message> + <source>&Tile</source> + <translation>平铺(&T)</translation> + </message> + <message> + <source>About &FQTerm</source> + <translation>关于 FQTerm(&F)</translation> + </message> + <message> + <source>FQTerm's &Homepage</source> + <translation>主页(&H)</translation> + </message> + <message> + <source>Reconnect When Disconnected By Host</source> + <translation>当主机断开时自动重连</translation> + </message> + <message> + <source>Cascade Windows</source> + <translation>层叠窗口</translation> + </message> + <message> + <source>Tils Windows</source> + <translation>平铺窗口</translation> + </message> + <message> + <source>Auto Copy Selection</source> + <translation>自动复制选择区域</translation> + </message> + <message> + <source>Set Other Font</source> + <translation>设置中文字体</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+`</source> + <translation>Alt+`</translation> + </message> + <message> + <source>Share selected text and highlighted URL to weibo</source> + <translation>分享选中文本(至微博)</translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+Alt+F</source> + <translation>Ctrl+Alt+F</translation> + </message> + <message> + <source>Fast post from clipboard</source> + <translation>快速发帖(自剪贴板)</translation> + </message> + <message> + <source>Shift+F1</source> + <translation>Shift+F1</translation> + </message> + <message> + <source>Exit FQTerm</source> + <translation>退出FQTerm</translation> + </message> + <message> + <source>Set Color Ctrl to None</source> + <translation>将颜色控制字符串设为空</translation> + </message> + <message> + <source>Set Color Ctrl to **[</source> + <translation>将颜色控制字符串设为 **[</translation> + </message> + <message> + <source>Set Color Ctrl to ^u[</source> + <translation>将颜色控制字符串设为 ^u[</translation> + </message> + <message> + <source>Set Color Ctrl to old custom</source> + <translation>将颜色控制字符串设为自定义字符串</translation> + </message> + <message> + <source>Set Color Ctrl to custom</source> + <translation>将颜色控制字符串设为自定义字符串</translation> + </message> + <message> + <source>Toggle Auto Reconnect</source> + <translation>开关自动重连</translation> + </message> + <message> + <source>Set Scrollbar to Left</source> + <translation>滚动条左侧显示</translation> + </message> + <message> + <source>Set Scrollbar to Right</source> + <translation>滚动条右侧显示</translation> + </message> + <message> + <source>Set Scrollbar Hidden</source> + <translation>隐藏滚动条</translation> + </message> + <message> + <source>Use Google</source> + <translation>使用Google</translation> + </message> + <message> + <source>Use Baidu</source> + <translation>使用Baidu</translation> + </message> + <message> + <source>Use Bing</source> + <translation>使用Bing</translation> + </message> + <message> + <source>Use Yahoo!</source> + <translation>使用Yahoo!</translation> + </message> + <message> + <source>Use Customized SE</source> + <translation>使用自定义搜索引擎</translation> + </message> + <message> + <source>Choose UI Language: English</source> + <translation>Choose UI Language: English</translation> + </message> + <message> + <source>Save Current Session Setting</source> + <translation>保存当前站点设置</translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl</source> + <translation>Ctrl</translation> + </message> + <message> + <source>Alt</source> + <translation>Alt</translation> + </message> + <message> + <source>+Right</source> + <translation>+Right</translation> + </message> + <message> + <source>Next Window</source> + <translation>下一窗口</translation> + </message> + <message> + <source>+Left</source> + <translation>+Left</translation> + </message> + <message> + <source>Prev Window</source> + <translation>前一窗口</translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+Alt+Q</source> + <translation>Ctrl+Alt+Q</translation> + </message> + <message> + <source>Show FQTerm</source> + <translation>显示FQTerm</translation> + </message> + <message> + <source>O&ther Font</source> + <translation>中文字体(&t)</translation> + </message> + <message> + <source>&Search It</source> + <translation>搜索文本(&S)</translation> + </message> + <message> + <source>Sha&re It</source> + <translation>分享信息(&r)</translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+&U[</source> + <translation>Ctrl+&U[</translation> + </message> + <message> + <source>&English</source> + <translation>英语(&E)</translation> + </message> + <message> + <source>&Google</source> + <translation>&Google</translation> + </message> + <message> + <source>&Baidu</source> + <translation>&Baidu</translation> + </message> + <message> + <source>&Bing</source> + <translation>&Bing</translation> + </message> + <message> + <source>&Yahoo!</source> + <translation>&Yahoo!</translation> + </message> + <message> + <source>&Custom</source> + <translation>自定义(&C)</translation> + </message> + <message> + <source>Save Settin&g</source> + <translation>保存设置(&g)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QObject</name> + <message> + <source>&English</source> + <translation>英语(&E)</translation> + </message> + <message> + <source>&Non-English</source> + <translation>非英语(&N)</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/res/dict/fqterm_zh_CN.ts b/res/dict/fqterm_zh_CN.ts new file mode 100644 index 0000000..8c1f614 --- /dev/null +++ b/res/dict/fqterm_zh_CN.ts @@ -0,0 +1,666 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="zh"> +<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec> +<context> + <name>FQTerm::FQTermAutoUpdater</name> + <message> + <source>FQTerm Update Notifier</source> + <translation>FQTerm 升级通知</translation> + </message> + <message> + <source>FQTerm update available. +Press OK to visit our download list, +Discard for a next-time-startup inform, +Ignore for no more notification.</source> + <translation type="obsolete">FQTerm 新版本可用 +"确认"访问下载列表 +“取消"等待下次启动提示 +"忽略"忽略本次更新.</translation> + </message> + <message> + <source>FQTerm update available. +Press OK to visit our download list, +Discard for a future prompt, +Ignore for no more notification.</source> + <translation>FQTerm 新版本可用 +"确认"访问下载列表 +“取消"将来提示 +"忽略"忽略本次更新.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FQTerm::FQTermExternalEditor</name> + <message> + <source>OK</source> + <translation>确认</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>取消</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FQTerm::FQTermFrame</name> + <message> + <source>Cascade</source> + <translation type="obsolete">层叠</translation> + </message> + <message> + <source>FQTerm will keep running in the system tray. +To terminate the program, choose exit in the tray menu.</source> + <translation>FQTerm已经最小化至系统托盘.</translation> + </message> + <message> + <source>Tile</source> + <translation type="obsolete">平铺</translation> + </message> + <message> + <source>Main Window</source> + <translation>主窗口</translation> + </message> + <message> + <source>Quick Login</source> + <translation>快速连接</translation> + </message> + <message> + <source>This will take effect after restart, +please close all windows and restart.</source> + <translation type="obsolete">您的设置将在重新启动程序后生效, +请关闭所有窗口后重启程序.</translation> + </message> + <message> + <source>Disconnect</source> + <translation type="obsolete">断开连接</translation> + </message> + <message> + <source>&File</source> + <translation>文件(&F)</translation> + </message> + <message> + <source>&Edit</source> + <translation>编辑(&E)</translation> + </message> + <message> + <source>Control sequence in clipboar&d</source> + <translation>剪贴板中的控制序列(&d)</translation> + </message> + <message> + <source>Clipboard &encoding</source> + <translation type="obsolete">剪贴板编码(&e)</translation> + </message> + <message> + <source>&GBK</source> + <translation type="obsolete">&GBK</translation> + </message> + <message> + <source>&Big5</source> + <translation type="obsolete">&Big5</translation> + </message> + <message> + <source>&View</source> + <translation>视图(&V)</translation> + </message> + <message> + <source>&Font</source> + <translation>字体(&F)</translation> + </message> + <message> + <source>&Color</source> + <translation type="obsolete">颜色(&C)</translation> + </message> + <message> + <source>&Language</source> + <translation>语言(&L)</translation> + </message> + <message> + <source>&English</source> + <translation type="obsolete">&English</translation> + </message> + <message> + <source>&Simplified Chinese</source> + <translation type="obsolete">简体中文(&S)</translation> + </message> + <message> + <source>&Traditional Chinese</source> + <translation type="obsolete">繁體中文(&T)</translation> + </message> + <message> + <source>&Themes</source> + <translation>主题(&T)</translation> + </message> + <message> + <source>&ScrollBar</source> + <translation>滚动条(&S)</translation> + </message> + <message> + <source>&Option</source> + <translation>选项(&O)</translation> + </message> + <message> + <source>&Special</source> + <translation>特殊(&S)</translation> + </message> + <message> + <source>Scrip&t</source> + <translation>脚本(&t)</translation> + </message> + <message> + <source>&Windows</source> + <translation>窗口(&W)</translation> + </message> + <message> + <source>&Help</source> + <translation>帮助(&H)</translation> + </message> + <message> + <source>Key Setup</source> + <translation>自定义按键组合</translation> + </message> + <message> + <source>Show</source> + <translation>显示</translation> + </message> + <message> + <source>Hide</source> + <translation>隐藏</translation> + </message> + <message> + <source>About</source> + <translation>关于</translation> + </message> + <message> + <source>Exit</source> + <translation>退出</translation> + </message> + <message> + <source>Sorry, image viewer is not supported currently.</source> + <translation type="obsolete">对不起,图像预览器仍处于开发中.</translation> + </message> + <message> + <source>FQTerm's &Homepage</source> + <translation type="obsolete">主页(&H)</translation> + </message> + <message> + <source>FQTerm</source> + <translation>FQTerm</translation> + </message> + <message> + <source>Alt</source> + <translation>Alt</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+Right</source> + <translation type="obsolete">Alt+Right</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+Left</source> + <translation type="obsolete">Alt+Left</translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+Alt</source> + <translation>Ctrl+Alt</translation> + </message> + <message> + <source>F2</source> + <translation type="obsolete">F2</translation> + </message> + <message> + <source>F3</source> + <translation type="obsolete">F3</translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+Insert</source> + <translation type="obsolete">Ctrl+Insert</translation> + </message> + <message> + <source>Shift+Insert</source> + <translation type="obsolete">Shift+Insert</translation> + </message> + <message> + <source>F5</source> + <translation type="obsolete">F5</translation> + </message> + <message> + <source>F6</source> + <translation type="obsolete">F6</translation> + </message> + <message> + <source>F12</source> + <translation type="obsolete">F12</translation> + </message> + <message> + <source>F9</source> + <translation type="obsolete">F9</translation> + </message> + <message> + <source>F10</source> + <translation type="obsolete">F10</translation> + </message> + <message> + <source>F7</source> + <translation type="obsolete">F7</translation> + </message> + <message> + <source>F8</source> + <translation type="obsolete">F8</translation> + </message> + <message> + <source>F1</source> + <translation type="obsolete">F1</translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+Meta</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>Set Terminal Fonts</source> + <translation>设置终端字体</translation> + </message> + <message> + <source> Font</source> + <translation type="obsolete">字体</translation> + </message> + <message> + <source>Searc&h Engine</source> + <translation>搜索引擎(&h)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FQTerm::FQTermScreen</name> + <message> + <source>Shift+PageUp</source> + <translation>Shift+PageUp</translation> + </message> + <message> + <source>Shift+PageDown</source> + <translation>Shift+PageDown</translation> + </message> + <message> + <source>Shift+Up</source> + <translation>Shift+Up</translation> + </message> + <message> + <source>Shift+Down</source> + <translation>Shift+Down</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FQTerm::FQTermScriptEngine</name> + <message> + <source>FQTerm</source> + <translation>FQTerm</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to open the script file +</source> + <translation>无法打开脚本文件</translation> + </message> + <message> + <source>uncaught exception at line </source> + <translation>未捕获的异常,所在行数:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FQTerm::FQTermWindow</name> + <message> + <source>Not Connected</source> + <translation type="obsolete">未连接</translation> + </message> + <message> + <source>Preview image</source> + <translation>预览图片</translation> + </message> + <message> + <source>Save As...</source> + <translation>保存为...</translation> + </message> + <message> + <source>Open link</source> + <translation>打开链接</translation> + </message> + <message> + <source>Copy link address</source> + <translation>复制链接地址</translation> + </message> + <message> + <source>Copy</source> + <translation>复制</translation> + </message> + <message> + <source>Paste</source> + <translation>粘贴</translation> + </message> + <message> + <source>Copy Article</source> + <translation>全文下载</translation> + </message> + <message> + <source>Font</source> + <translation>字体</translation> + </message> + <message> + <source>Setting</source> + <translation>设置</translation> + </message> + <message> + <source>Color</source> + <translation>颜色</translation> + </message> + <message> + <source>Open URL</source> + <translation type="obsolete">打开URL</translation> + </message> + <message> + <source>resolving host name</source> + <translation type="obsolete">解析主机名称</translation> + </message> + <message> + <source>host found</source> + <translation type="obsolete">找到主机</translation> + </message> + <message> + <source>host not found</source> + <translation type="obsolete">主机未找到</translation> + </message> + <message> + <source>connecting...</source> + <translation type="obsolete">连接中...</translation> + </message> + <message> + <source>connected</source> + <translation type="obsolete">已连接</translation> + </message> + <message> + <source>connected to proxy</source> + <translation type="obsolete">已连接至代理</translation> + </message> + <message> + <source>proxy authentation</source> + <translation type="obsolete">代理权限</translation> + </message> + <message> + <source>proxy failed</source> + <translation type="obsolete">代理失败</translation> + </message> + <message> + <source>connection refused</source> + <translation type="obsolete">连接被拒绝</translation> + </message> + <message> + <source>error when reading from server</source> + <translation type="obsolete">读取服务器数据失败</translation> + </message> + <message> + <source>connection closed</source> + <translation type="obsolete">连接已关闭</translation> + </message> + <message> + <source>connection close finished</source> + <translation type="obsolete">完成关闭连接</translation> + </message> + <message> + <source>connect to host via proxy</source> + <translation type="obsolete">通过代理连接主机</translation> + </message> + <message> + <source>error in gethostbyname</source> + <translation type="obsolete">gethostbyname错误</translation> + </message> + <message> + <source>error in startup winsock</source> + <translation type="obsolete">winsock启动错误</translation> + </message> + <message> + <source>error in connection</source> + <translation type="obsolete">连接错误</translation> + </message> + <message> + <source>error in proxy</source> + <translation type="obsolete">代理错误</translation> + </message> + <message> + <source>time out!</source> + <translation type="obsolete">超时!</translation> + </message> + <message> + <source>time out after trying %1 times</source> + <translation type="obsolete">超时,已重试:%1次</translation> + </message> + <message> + <source>canceled by remote peer %1</source> + <translation type="obsolete">已被%1取消</translation> + </message> + <message> + <source>unhandled header %1 at state %2</source> + <translation type="obsolete">未处理的头部%1,状态%2</translation> + </message> + <message> + <source>msg from remote peer: %1</source> + <translation type="obsolete">信息:%1</translation> + </message> + <message> + <source>data errors %1</source> + <translation type="obsolete">数据错误%1</translation> + </message> + <message> + <source>falied to write file</source> + <translation type="obsolete">写文件失败</translation> + </message> + <message> + <source>skipping file %1</source> + <translation type="obsolete">跳过文件%1</translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+Insert</source> + <translation>Ctrl+Insert</translation> + </message> + <message> + <source>Shift+Insert</source> + <translation>Shift+Insert</translation> + </message> + <message> + <source>F9</source> + <translation type="obsolete">F9</translation> + </message> + <message> + <source>FQTerm</source> + <translation>FQTerm</translation> + </message> + <message> + <source>Connected,Do you still want to exit?</source> + <translation type="obsolete">已连接, 确认退出?</translation> + </message> + <message> + <source>UserCancel</source> + <translation type="obsolete">用户取消</translation> + </message> + <message> + <source>Session error</source> + <translation>Session 错误</translation> + </message> + <message> + <source>Not connected</source> + <translation>未连接</translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+C</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+V</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source> Font</source> + <translation>字体</translation> + </message> + <message> + <source>Still connected, do you really want to exit?</source> + <translation>已连接, 确认退出?</translation> + </message> + <message> + <source>Time out!</source> + <translation>超时!</translation> + </message> + <message> + <source>Time out after trying %1 times</source> + <translation>超时,已重试:%1次</translation> + </message> + <message> + <source>Canceled by remote peer %1</source> + <translation>已被%1取消</translation> + </message> + <message> + <source>Unhandled header %1 at state %2</source> + <translation>未处理的头部%1,状态%2</translation> + </message> + <message> + <source>Msg from remote peer: %1</source> + <translation>信息:%1</translation> + </message> + <message> + <source>Data errors %1</source> + <translation>数据错误%1</translation> + </message> + <message> + <source>Falied to write file</source> + <translation>写文件失败</translation> + </message> + <message> + <source>Skipping file %1</source> + <translation>跳过文件%1</translation> + </message> + <message> + <source>Resolving host name</source> + <translation>解析主机名称</translation> + </message> + <message> + <source>Host found</source> + <translation>找到主机</translation> + </message> + <message> + <source>Host not found</source> + <translation>主机未找到</translation> + </message> + <message> + <source>Connecting...</source> + <translation>连接中...</translation> + </message> + <message> + <source>Connected</source> + <translation>已连接</translation> + </message> + <message> + <source>Connected to proxy</source> + <translation>已连接至代理</translation> + </message> + <message> + <source>Proxy authentation</source> + <translation>代理权限</translation> + </message> + <message> + <source>Proxy failed</source> + <translation>代理失败</translation> + </message> + <message> + <source>Connection refused</source> + <translation>连接被拒绝</translation> + </message> + <message> + <source>Error when reading from server</source> + <translation>读取服务器数据失败</translation> + </message> + <message> + <source>Connection closed</source> + <translation>连接已关闭</translation> + </message> + <message> + <source>Connection close finished</source> + <translation>完成关闭连接</translation> + </message> + <message> + <source>Connect to host via proxy</source> + <translation>通过代理连接主机</translation> + </message> + <message> + <source>Error in gethostbyname</source> + <translation>gethostbyname错误</translation> + </message> + <message> + <source>Error in startup winsock</source> + <translation>winsock启动错误</translation> + </message> + <message> + <source>Error in connection</source> + <translation>连接错误</translation> + </message> + <message> + <source>Error in proxy</source> + <translation>代理错误</translation> + </message> + <message> + <source>User Cancel</source> + <translation>用户取消</translation> + </message> + <message> + <source>URL Dialog</source> + <translation>打开URL</translation> + </message> + <message> + <source>&Open URL</source> + <translation>打开URL(&O)</translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation>取消(&C)</translation> + </message> + <message> + <source>Waiting header...</source> + <translation>获取文件头...</translation> + </message> + <message> + <source>Open Selected As Url</source> + <translation>将选中文字作为URL打开</translation> + </message> + <message> + <source>Google Selected Text!</source> + <translation type="obsolete">Google选中文字!</translation> + </message> + <message> + <source>Font Selector</source> + <translation>字体选择</translation> + </message> + <message> + <source>IP database file does NOT exist</source> + <translation>IP数据库文件不存在</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid IP</source> + <translation>非法IP</translation> + </message> + <message> + <source>Share Selected Text and URL!</source> + <translation>分享选中文本及链接!</translation> + </message> + <message> + <source>Search Selected Text!</source> + <translation>搜索选中文本!</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FQTerm::FQTermWndMgr</name> + <message> + <source>FQTerm</source> + <translation>FQTerm</translation> + </message> + <message> + <source>Still connected, do you really want to exit?</source> + <translation>已连接, 确认退出?</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/res/dict/protocol_zh_CN.ts b/res/dict/protocol_zh_CN.ts new file mode 100644 index 0000000..f205ada --- /dev/null +++ b/res/dict/protocol_zh_CN.ts @@ -0,0 +1,157 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="zh"> +<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec> +<context> + <name>FQTerm::FQTermSSH1Channel</name> + <message> + <location filename="../../src/protocol/internal/fqterm_ssh_channel.cpp" line="88"/> + <source>Server refused pty allocation!</source> + <translation>服务器拒绝pty分配!</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FQTerm::FQTermSSH1Kex</name> + <message> + <location filename="../../src/protocol/internal/fqterm_ssh_kex.cpp" line="72"/> + <source>Kex exchange failed!</source> + <translation>Kex交换失败!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/protocol/internal/fqterm_ssh_kex.cpp" line="91"/> + <source>startKex: First packet is not public key</source> + <translation>startKex: 第一个包非公钥</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FQTerm::FQTermSSH1PacketReceiver</name> + <message> + <location filename="../../src/protocol/internal/fqterm_ssh1_packet.cpp" line="95"/> + <source>parseData: The packet is too big</source> + <translation>解析数据: 包过大</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/protocol/internal/fqterm_ssh1_packet.cpp" line="132"/> + <source>parseData: bad CRC32</source> + <translation>解析数据: bad CRC32</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FQTerm::FQTermSSH1PasswdAuth</name> + <message> + <location filename="../../src/protocol/internal/fqterm_ssh_auth.cpp" line="62"/> + <source>UserCancel</source> + <translation>用户取消</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/protocol/internal/fqterm_ssh_auth.cpp" line="85"/> + <source>Strange response from server</source> + <translation>未识别的服务器响应</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/protocol/internal/fqterm_ssh_auth.cpp" line="93"/> + <source>User canceled</source> + <translation>用户取消</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FQTerm::FQTermSSH2Channel</name> + <message> + <location filename="../../src/protocol/internal/fqterm_ssh_channel.cpp" line="240"/> + <source>Server refuces to open a channel.</source> + <translation>服务器拒绝开启通道.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/protocol/internal/fqterm_ssh_channel.cpp" line="245"/> + <source>Server error when opening a channel.</source> + <translation>开启通道时服务错误.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/protocol/internal/fqterm_ssh_channel.cpp" line="288"/> + <source>Server refused pty allocation!</source> + <translation>服务器拒绝pty分配!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/protocol/internal/fqterm_ssh_channel.cpp" line="363"/> + <source>Channel closed by the server.</source> + <translation>服务器关闭通道.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/protocol/internal/fqterm_ssh_channel.cpp" line="424"/> + <source>Can't open a shell.</source> + <translation>无法开启shell.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/protocol/internal/fqterm_ssh_channel.cpp" line="427"/> + <source>Unsupported packet.</source> + <translation>不支持的包格式.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FQTerm::FQTermSSH2Kex</name> + <message> + <location filename="../../src/protocol/internal/fqterm_ssh2_kex.cpp" line="120"/> + <source>Key exchange failed!</source> + <translation>Key交换失败!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/protocol/internal/fqterm_ssh2_kex.cpp" line="139"/> + <source>startKex: First packet is not SSH_MSG_KEXINIT</source> + <translation>startKex: 第一个包非SSH_MSG_KEXINIT</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/protocol/internal/fqterm_ssh2_kex.cpp" line="210"/> + <source>Expect a SSH_MSG_KEXDH_REPLY packet</source> + <translation>期望得到SSH_MSG_KEXDH_REPLY</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/protocol/internal/fqterm_ssh2_kex.cpp" line="298"/> + <source>Expect a SSH_MSG_NEWKEYS packet</source> + <translation>期望得到SSH_MSG_NEWKEYS</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FQTerm::FQTermSSH2PacketReceiver</name> + <message> + <location filename="../../src/protocol/internal/fqterm_ssh2_packet.cpp" line="188"/> + <source>parseData: packet too big</source> + <translation>解析数据: 包过大</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FQTerm::FQTermSSH2PasswdAuth</name> + <message> + <location filename="../../src/protocol/internal/fqterm_ssh_auth.cpp" line="166"/> + <source>Authentication failed!</source> + <translation>身份验证失败!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/protocol/internal/fqterm_ssh_auth.cpp" line="169"/> + <source>Unexpected packet</source> + <translation>未期望的包</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/protocol/internal/fqterm_ssh_auth.cpp" line="177"/> + <source>Expect a SSH2_MSG_SERVICE_ACCEPT packet</source> + <translation>期望得到 SSH_2_MSG_SERVICE_ACCEPT</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/protocol/internal/fqterm_ssh_auth.cpp" line="184"/> + <source>Error when sending username and password.</source> + <translation>发送用户名密码错误.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/protocol/internal/fqterm_ssh_auth.cpp" line="207"/> + <source>UserCancel</source> + <translation>用户取消</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FQTerm::FQTermSSHSocket</name> + <message> + <location filename="../../src/protocol/fqterm_ssh_socket.cpp" line="222"/> + <source>Unknown SSH version. Check if you set the right server and port.</source> + <translation>未知的SSH版本. 检查服务器及端口设置.</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/res/dict/ui_zh_CN.ts b/res/dict/ui_zh_CN.ts new file mode 100644 index 0000000..d6ff29b --- /dev/null +++ b/res/dict/ui_zh_CN.ts @@ -0,0 +1,1706 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="zh"> +<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec> +<context> + <name>@default</name> + <message> + <source>No sound file</source> + <translation type="obsolete">未发现声音文件</translation> + </message> + <message> + <source>You have to select a file to test the sound</source> + <translation type="obsolete">必须选择一个声音文件</translation> + </message> + <message> + <source>&Ok</source> + <translation type="obsolete">确定(&O)</translation> + </message> + <message> + <source>No player</source> + <translation type="obsolete">未发现播放器</translation> + </message> + <message> + <source>You have to specify an external player</source> + <translation type="obsolete">必须指定一个外部播放器</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FQTerm::FQTermCanvas</name> + <message> + <source>zoom 1:1</source> + <translation>缩放为 1:1</translation> + </message> + <message> + <source>fit window</source> + <translation type="obsolete">适应窗口</translation> + </message> + <message> + <source>zoom in</source> + <translation>放大</translation> + </message> + <message> + <source>zoom out</source> + <translation>缩小</translation> + </message> + <message> + <source>fullscreen</source> + <translation>全屏</translation> + </message> + <message> + <source>rotate CW 90</source> + <translation>顺时针旋转90度</translation> + </message> + <message> + <source>rotate CCW 90</source> + <translation>逆时针旋转90度</translation> + </message> + <message> + <source>save as</source> + <translation>另存为</translation> + </message> + <message> + <source>copy to</source> + <translation>复制到</translation> + </message> + <message> + <source>silent copy</source> + <translation>保存</translation> + </message> + <message> + <source>delete</source> + <translation>删除</translation> + </message> + <message> + <source>exit</source> + <translation>退出</translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+Z</source> + <translation>Ctrl+Z</translation> + </message> + <message> + <source>adjust size</source> + <translation>调整尺寸</translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+X</source> + <translation>Ctrl+X</translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+=</source> + <translation>Ctrl+=</translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+-</source> + <translation>Ctrl+-</translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+F</source> + <translation>Ctrl+F</translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+]</source> + <translation>Ctrl+]</translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+[</source> + <translation>Ctrl+[</translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+S</source> + <translation>Ctrl+S</translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+C</source> + <translation>Ctrl+C</translation> + </message> + <message> + <source>Shift+S</source> + <translation>Shift+S</translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+D</source> + <translation>Ctrl+D</translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+Q</source> + <translation>Ctrl+Q</translation> + </message> + <message> + <source>Open Dir</source> + <translation>打开文件夹</translation> + </message> + <message> + <source>show Fit</source> + <translation>适合窗口</translation> + </message> + <message> + <source>show MaxFit</source> + <translation>适合窗口(拉伸)</translation> + </message> + <message> + <source>show Origin</source> + <translation>原始大小</translation> + </message> + <message> + <source>show Stretch</source> + <translation>拉伸</translation> + </message> + <message> + <source>Adjust Mode</source> + <translation>调整模式</translation> + </message> + <message> + <source>No Preview Available</source> + <translation>没有预览</translation> + </message> + <message> + <source>Failed to save file</source> + <translation>保存文件失败</translation> + </message> + <message> + <source>Cant save file, maybe format not supported</source> + <translation>无法保存文件,可能为不支持的类型</translation> + </message> + <message> + <source>play gif</source> + <translation>播放gif</translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+/</source> + <translation>Ctrl+/</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FQTerm::FQTermImage</name> + <message> + <source>Hide &Browser</source> + <translation type="obsolete">隐藏浏览器(&B)</translation> + </message> + <message> + <source>Show &Browser</source> + <translation type="obsolete">显示浏览器(&B)</translation> + </message> + <message> + <source>Hide &List</source> + <translation type="obsolete">隐藏列表(&L)</translation> + </message> + <message> + <source>Show &List</source> + <translation type="obsolete">显示列表(&L)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FQTerm::FQTermImageFlow</name> + <message> + <source>Close</source> + <translation>关闭</translation> + </message> + <message> + <source>Trash All</source> + <translation>全部删除</translation> + </message> + <message> + <source>Like </source> + <translation>Like </translation> + </message> + <message> + <source>New </source> + <translation>新建</translation> + </message> + <message> + <source>Trash </source> + <translation>Trash </translation> + </message> + <message> + <source>Recover </source> + <translation>恢复</translation> + </message> + <message> + <source>Title </source> + <translation>题目</translation> + </message> + <message> + <source>Save your likes under</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>Recover</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>Delete</source> + <translation>删除</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FQTerm::FQTermImageOrigin</name> + <message> + <source>FQTerm Image Viewer</source> + <translation>FQTerm 图像浏览器</translation> + </message> + <message> + <source>Sort by name</source> + <translation>根据文件名排序</translation> + </message> + <message> + <source>Sort by time</source> + <translation>根据创建时间排序</translation> + </message> + <message> + <source>Sort by size</source> + <translation>根据文件大小排序</translation> + </message> + <message> + <source>Sort by type</source> + <translation>根据文件类型排序</translation> + </message> + <message> + <source>Previous</source> + <translation>上一个</translation> + </message> + <message> + <source>Next</source> + <translation>下一个</translation> + </message> + <message> + <source>Comment : </source> + <translation>评论:</translation> + </message> + <message> + <source>Model</source> + <translation>型号</translation> + </message> + <message> + <source>ExposureTime</source> + <translation>曝光时间</translation> + </message> + <message> + <source>FNumber</source> + <translation>F值</translation> + </message> + <message> + <source>ISO</source> + <translation>ISO</translation> + </message> + <message> + <source>FocalLength</source> + <translation>焦距</translation> + </message> + <message> + <source>MeteringMode</source> + <translation>测距模式</translation> + </message> + <message> + <source>ExposureBias</source> + <translation>曝光补偿</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FQTerm::FQTermShortcutDialog</name> + <message> + <source>Shortcut Setting</source> + <translation>快捷键设置</translation> + </message> + <message> + <source>Description</source> + <translation>描述</translation> + </message> + <message> + <source>Shortcut</source> + <translation>快捷键</translation> + </message> + <message> + <source>default</source> + <translation>缺省</translation> + </message> + <message> + <source>OK</source> + <translation>确定</translation> + </message> + <message> + <source>Apply</source> + <translation>应用</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>取消</translation> + </message> + <message> + <source>Reset All</source> + <translation>重置</translation> + </message> + <message> + <source>Press key/combines on Shortcut column. +Note Del is reserved for clear shortcut setting.</source> + <translation>在快捷键列按相应的自定义快捷键 +按Del可以删除快捷键.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FQTerm::ImageFlow</name> + <message> + <source>Tagged as </source> + <translation>Tagged as </translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FQTerm::ImageViewerDirModel</name> + <message> + <source>Image Preview</source> + <translation>图像预览</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FQTerm::ProgressBar</name> + <message> + <source>Done</source> + <translation>完成</translation> + </message> + <message> + <source>Aborted</source> + <translation>中断</translation> + </message> + <message> + <source>Aborting...</source> + <translation>正在中断...</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FQTerm::StatusBar</name> + <message> + <source>Abort all background-operations</source> + <translation>取消所有后台操作</translation> + </message> + <message> + <source>Show progress detail</source> + <translation>细节</translation> + </message> + <message> + <source>Multiple background-tasks running</source> + <translation>多任务后台运行中</translation> + </message> + <message> + <source>Aborting all jobs...</source> + <translation>取消所有任务...</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FQTerm::addrDialog</name> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation type="obsolete">取消</translation> + </message> + <message> + <source>OK</source> + <translation type="obsolete">确定</translation> + </message> + <message> + <source>Setting</source> + <translation type="obsolete">设置</translation> + </message> + <message> + <source>AddressBook</source> + <translation type="obsolete">地址簿</translation> + </message> + <message> + <source>Font Selector</source> + <translation>选择文字</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FQTerm::quickDialog</name> + <message> + <source>Add To AddressBook</source> + <translation>加入地址簿</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FQTerm::siteDialog</name> + <message> + <source>Warning</source> + <translation>警告</translation> + </message> + <message> + <source>The site configuration has been changed. +To save, press Yes. +To discard, press No. +To continue editing, press Cancel</source> + <translation>站点设置已改变. +点击Yes保存设置 +点击No保留原设置 +继续编辑,点击Cancel</translation> + </message> + <message> + <source>Are you sure to DELETE this site?</source> + <translation>确认删除吗?</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FQTerm::soundConf</name> + <message> + <source>No such output driver</source> + <translation type="obsolete">没有驱动</translation> + </message> + <message> + <source>&OK</source> + <translation type="obsolete">确认(&O)</translation> + </message> + <message> + <source>No sound file</source> + <translation>未发现声音文件</translation> + </message> + <message> + <source>You have to select a file to test the sound</source> + <translation>必须选择一个声音文件</translation> + </message> + <message> + <source>&Ok</source> + <translation>确定(&O)</translation> + </message> + <message> + <source>No player</source> + <translation>未发现播放器</translation> + </message> + <message> + <source>You have to specify an external player</source> + <translation>必须指定一个外部播放器</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FQTermImage</name> + <message> + <source>Form1</source> + <translation type="obsolete">窗体1</translation> + </message> + <message> + <source>&Previous</source> + <translation type="obsolete">上一个(&P)</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+P</source> + <translation type="obsolete">Alt+P</translation> + </message> + <message> + <source>&Browser</source> + <translation type="obsolete">浏览器(&B)</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+B</source> + <translation type="obsolete">Alt+B</translation> + </message> + <message> + <source>&Next</source> + <translation type="obsolete">下一个(&N)</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+N</source> + <translation type="obsolete">Alt+N</translation> + </message> + <message> + <source>ImageViewer</source> + <translation type="obsolete">图像预览器</translation> + </message> + <message> + <source>&List</source> + <translation type="obsolete">列表(&L)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>IPLookupDialog</name> + <message> + <source>IP Lookup</source> + <translation>查询IP</translation> + </message> + <message> + <source>IP Address</source> + <translation>IP地址</translation> + </message> + <message> + <source>Physical Address</source> + <translation>实际地址</translation> + </message> + <message> + <source>Lookup</source> + <translation>查询</translation> + </message> + <message> + <source>Finished</source> + <translation>完成</translation> + </message> + <message> + <source>IP database file does NOT exist</source> + <translation>IP数据库文件不存在</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid IP</source> + <translation>非法IP</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SSHLogin</name> + <message> + <source>Login</source> + <translation>登录</translation> + </message> + <message> + <source>Please enter your username and password</source> + <translation>请输入你的用户名和密码</translation> + </message> + <message> + <source>UserName:</source> + <translation>用户名:</translation> + </message> + <message> + <source>Password:</source> + <translation>密码:</translation> + </message> + <message> + <source>OK</source> + <translation>确认</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>取消</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>aboutDialog</name> + <message> + <source>About FQTerm</source> + <translation>关于</translation> + </message> + <message> + <source>FQTerm 0.5.0 (QT 4.1 based)</source> + <translation type="obsolete">FQTerm (基于QT4.1)</translation> + </message> + <message> + <source>About</source> + <translation>关于</translation> + </message> + <message> + <source>FQTerm 2007</source> + <translation type="obsolete">FQTerm 2007</translation> + </message> + <message> + <source>Authors</source> + <translation>作者</translation> + </message> + <message> + <source>Credits</source> + <translation>致谢</translation> + </message> + <message> + <source>Close</source> + <translation>关闭</translation> + </message> + <message> + <source>FQTerm</source> + <translation>FQTerm</translation> + </message> + <message> + <source>FQTerm + +http://code.google.com/p/fqterm</source> + <translation type="obsolete">FQTerm + +http://code.google.com/p/fqterm</translation> + </message> + <message> + <source>fqterm@gmail.com + +devilphoenix@newsmth</source> + <translation>fqterm@gmail.com + +devilphoenix@newsmth</translation> + </message> + <message> + <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'SimSun'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html></source> + <translation type="obsolete"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'SimSun'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html></translation> + </message> + <message> + <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br />FQTerm<br /><br /><br /><a href="http://code.google.com/p/fqterm"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://code.google.com/p/fqterm</span></a></p></body></html></source> + <translation><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br />FQTerm<br /><br /><br /><a href="http://code.google.com/p/fqterm"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://code.google.com/p/fqterm</span></a></p></body></html></translation> + </message> + <message> + <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'SimSun'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html></source> + <translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'SimSun'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>addrDialog</name> + <message> + <source>AddressBook</source> + <translation type="obsolete">地址簿</translation> + </message> + <message> + <source>Apply</source> + <translation type="obsolete">应用</translation> + </message> + <message> + <source>Add</source> + <translation type="obsolete">添加</translation> + </message> + <message> + <source>Close</source> + <translation type="obsolete">关闭</translation> + </message> + <message> + <source>Connect</source> + <translation type="obsolete">连接</translation> + </message> + <message> + <source>Delete</source> + <translation type="obsolete">删除</translation> + </message> + <message> + <source>General</source> + <translation>通用属性</translation> + </message> + <message> + <source>Address</source> + <translation>地址</translation> + </message> + <message> + <source>Type</source> + <translation>类型</translation> + </message> + <message> + <source>Auto Login</source> + <translation type="obsolete">自动登录</translation> + </message> + <message> + <source>Name</source> + <translation>名称</translation> + </message> + <message> + <source>BBS</source> + <translation>BBS</translation> + </message> + <message> + <source>*NIX</source> + <translation>*NIX</translation> + </message> + <message> + <source>Port</source> + <translation>端口</translation> + </message> + <message> + <source>Prelogin</source> + <translation>登录前</translation> + </message> + <message> + <source>User</source> + <translation>用户名</translation> + </message> + <message> + <source>Password</source> + <translation>密码</translation> + </message> + <message> + <source>Postlogin</source> + <translation>登录后</translation> + </message> + <message> + <source>Display</source> + <translation>显示</translation> + </message> + <message> + <source>ANSI Color</source> + <translation>ANSI 颜色</translation> + </message> + <message> + <source>Always Hightlight</source> + <translation>总是高亮</translation> + </message> + <message> + <source>Auto Select Font Size When Resize Window</source> + <translation type="obsolete">窗体变化时自动调整字体大小</translation> + </message> + <message> + <source>BBS Encoding</source> + <translation>BBS 编码</translation> + </message> + <message> + <source>GBK</source> + <translation>GBK</translation> + </message> + <message> + <source>BIG5</source> + <translation>BIG5</translation> + </message> + <message> + <source>Display Code</source> + <translation type="obsolete">显示编码</translation> + </message> + <message> + <source>Font</source> + <translation>字体</translation> + </message> + <message> + <source>Text Color</source> + <translation>文字颜色</translation> + </message> + <message> + <source>Background</source> + <translation>背景</translation> + </message> + <message> + <source>Schema</source> + <translation type="obsolete">图表</translation> + </message> + <message> + <source>TextLabel3</source> + <translation>文本标签3</translation> + </message> + <message> + <source>Terminal</source> + <translation>终端</translation> + </message> + <message> + <source>Columns</source> + <translation>列</translation> + </message> + <message> + <source>Term Type</source> + <translation>终端类型</translation> + </message> + <message> + <source>Cursor Type</source> + <translation>光标类型</translation> + </message> + <message> + <source>Rows</source> + <translation>行</translation> + </message> + <message> + <source>Block</source> + <translation>块状</translation> + </message> + <message> + <source>Underline</source> + <translation>下划线</translation> + </message> + <message> + <source>I Type</source> + <translation>I形</translation> + </message> + <message> + <source>Scroll Lines</source> + <translation>滚动</translation> + </message> + <message> + <source>Escape string (i.e. *[ )</source> + <translation>ESC字符串(如*[)</translation> + </message> + <message> + <source>Key Type</source> + <translation>按键类型</translation> + </message> + <message> + <source>VT100</source> + <translation>VT100</translation> + </message> + <message> + <source>XTERM</source> + <translation>XTERM</translation> + </message> + <message> + <source>Connection</source> + <translation type="obsolete">连接</translation> + </message> + <message> + <source>Protocol</source> + <translation>协议</translation> + </message> + <message> + <source>Telnet</source> + <translation>Telnet</translation> + </message> + <message> + <source>SSH1</source> + <translation>SSH1</translation> + </message> + <message> + <source>SSH2</source> + <translation>SSH2</translation> + </message> + <message> + <source>Proxy</source> + <translation>代理</translation> + </message> + <message> + <source>Authentation</source> + <translation>认证</translation> + </message> + <message> + <source>None</source> + <translation>无</translation> + </message> + <message> + <source>Wingate</source> + <translation>Wingate</translation> + </message> + <message> + <source>SOCKS4</source> + <translation>SOCKS4</translation> + </message> + <message> + <source>SOCKS5</source> + <translation>SOCKS5</translation> + </message> + <message> + <source>HTTP</source> + <translation>HTTP</translation> + </message> + <message> + <source>Misc</source> + <translation>其它</translation> + </message> + <message> + <source>Load Control Script</source> + <translation>装载控制脚本</translation> + </message> + <message> + <source>When disconnected, close window automatically</source> + <translation>当连接断开时,自动关闭窗口</translation> + </message> + <message> + <source>Autoreply Message</source> + <translation>自动回复消息</translation> + </message> + <message> + <source>Max Idle Time</source> + <translation>最大发呆时间</translation> + </message> + <message> + <source>Anti-idle String</source> + <translation>防发呆字符串</translation> + </message> + <message> + <source>For Maximum</source> + <translation>最大</translation> + </message> + <message> + <source>Times (-1 means infinite)</source> + <translation>次数(-1为无穷)</translation> + </message> + <message> + <source>When disconnected, reconnect every</source> + <translation>自动重连间隔</translation> + </message> + <message> + <source>Browse...</source> + <translation>浏览...</translation> + </message> + <message> + <source>Key to reply message</source> + <translation>回复消息按键</translation> + </message> + <message> + <source>s</source> + <translation>s</translation> + </message> + <message> + <source>Mouse</source> + <translation>鼠标</translation> + </message> + <message> + <source>Menu Type</source> + <translation>菜单类型</translation> + </message> + <message> + <source>Menu Label</source> + <translation type="obsolete">菜单标签</translation> + </message> + <message> + <source>Reverse</source> + <translation>反转</translation> + </message> + <message> + <source>Color...</source> + <translation>颜色...</translation> + </message> + <message> + <source>Custom Color</source> + <translation>自定义颜色</translation> + </message> + <message> + <source>Site Setting</source> + <translation>站点设置</translation> + </message> + <message> + <source>Telnet Auto Login</source> + <translation>Telnet自动登录</translation> + </message> + <message> + <source>SSH Auto Login</source> + <translation>SSH自动登录</translation> + </message> + <message> + <source>Menu Color</source> + <translation>菜单颜色</translation> + </message> + <message> + <source>&OK</source> + <translation type="obsolete">确认(&O)</translation> + </message> + <message> + <source>Apply (&Temporarily)</source> + <translation>应用 (临时&T)</translation> + </message> + <message> + <source>&Apply (Save)</source> + <translation>应用 (保存&A)</translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation>取消(&C)</translation> + </message> + <message> + <source>UTF8</source> + <translation>UTF8</translation> + </message> + <message> + <source>Font ratio</source> + <translation type="obsolete">中英文比例</translation> + </message> + <message> + <source>Adjust Font Size When Resize</source> + <translation type="obsolete">自动调节字体</translation> + </message> + <message> + <source>Char W/H ratio</source> + <translation type="obsolete">字符高宽比(影响间距)</translation> + </message> + <message> + <source>Keyboard</source> + <translation>键盘</translation> + </message> + <message> + <source>BackSpace Setting</source> + <translation>退格键设定</translation> + </message> + <message> + <source>Send backspace as ^H</source> + <translation>退格键为^H</translation> + </message> + <message> + <source>Send backspace as ^? (127)</source> + <translation>退格键为^?(127)</translation> + </message> + <message> + <source>Anti-idle</source> + <translation>防发呆</translation> + </message> + <message> + <source>Enable Zmodem</source> + <translation>使用Zmodem</translation> + </message> + <message> + <source>Enable Buzz</source> + <translation>使用振动</translation> + </message> + <message> + <source>Enable Beep</source> + <translation>使用蜂鸣</translation> + </message> + <message> + <source>Enable Mouse Support</source> + <translation>打开鼠标支持</translation> + </message> + <message> + <source>Align Mode</source> + <translation>对齐模式</translation> + </message> + <message> + <source>Line Spacing</source> + <translation>行间距</translation> + </message> + <message> + <source>Char Spacing</source> + <translation>字间距</translation> + </message> + <message> + <source>Align Mid</source> + <translation>中线对齐</translation> + </message> + <message> + <source>Align Bottom</source> + <translation>底部对齐</translation> + </message> + <message> + <source>Align Top</source> + <translation>顶端对齐</translation> + </message> + <message> + <source>BIG5-HKSCS</source> + <translation>BIG5-HKSCS</translation> + </message> + <message> + <source>BIG5-UAO</source> + <translation>BIG5-UAO</translation> + </message> + <message> + <source>Keep Font; Adjust Row/Column.</source> + <translation>保持字体大小,调整行列.</translation> + </message> + <message> + <source>Keep Row/Column; Adjust Font.</source> + <translation>保持行列,调整字体大小.</translation> + </message> + <message> + <source>Keep Font; Keep Row/Column.</source> + <translation>保持字体大小及行列.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>articleDialog</name> + <message> + <source>Article Viewer</source> + <translation>文章浏览器</translation> + </message> + <message> + <source>Close</source> + <translation>关闭</translation> + </message> + <message> + <source>Select All</source> + <translation>全选</translation> + </message> + <message> + <source>Save...</source> + <translation>保存...</translation> + </message> + <message> + <source>Copy</source> + <translation>复制</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>dlgDefineEscape</name> + <message> + <source>Define Escape</source> + <translation>定义逃逸</translation> + </message> + <message> + <source>Escape String *[</source> + <translation>逃逸串 *[</translation> + </message> + <message> + <source>OK</source> + <translation>确定</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>取消</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>keyDialog</name> + <message> + <source>Key Setup</source> + <translation>按键设置</translation> + </message> + <message> + <source>Add</source> + <translation>添加</translation> + </message> + <message> + <source>Delete</source> + <translation>删除</translation> + </message> + <message> + <source>Update</source> + <translation>更新</translation> + </message> + <message> + <source>Close</source> + <translation>关闭</translation> + </message> + <message> + <source>Define</source> + <translation>定义</translation> + </message> + <message> + <source>Script</source> + <translation>脚本</translation> + </message> + <message> + <source>Program</source> + <translation>程序</translation> + </message> + <message> + <source>Enter</source> + <translation>回车</translation> + </message> + <message> + <source>Right</source> + <translation>方向键[右]</translation> + </message> + <message> + <source>Left</source> + <translation>方向键[左]</translation> + </message> + <message> + <source>Down</source> + <translation>方向键[下]</translation> + </message> + <message> + <source>General Keys</source> + <translation>通用按键</translation> + </message> + <message> + <source>Up</source> + <translation>方向键[上]</translation> + </message> + <message> + <source>Browse...</source> + <translation>浏览...</translation> + </message> + <message> + <source>Key</source> + <translation>按键</translation> + </message> + <message> + <source>Name</source> + <translation>名称</translation> + </message> + <message> + <source>Short Cut</source> + <translation>快捷键</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>msgDialog</name> + <message> + <source>Messages Viewer</source> + <translation>消息查看器</translation> + </message> + <message> + <source>OK</source> + <translation>确认</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>prefDialog</name> + <message> + <source>Preference</source> + <translation>偏好</translation> + </message> + <message> + <source>Alternative Mouse Wheel Control</source> + <translation>其它滚动控制</translation> + </message> + <message> + <source>Save Message To File</source> + <translation>将消息储存至文件</translation> + </message> + <message> + <source>Warn When Exit Connected</source> + <translation>当连接时试图退出则发出警告</translation> + </message> + <message> + <source>Detect URL When Mouse Move</source> + <translation>鼠标移动时检测URL</translation> + </message> + <message> + <source>Blink Tab When Receive Message</source> + <translation>收到消息时闪烁</translation> + </message> + <message> + <source>Paste word-wrap at</source> + <translation type="obsolete">自动回行粘贴</translation> + </message> + <message> + <source>Sound When Receive Messages</source> + <translation>收到消息时发声</translation> + </message> + <message> + <source>None</source> + <translation>无</translation> + </message> + <message> + <source>Beep</source> + <translation>蜂鸣</translation> + </message> + <message> + <source>Sound File</source> + <translation>声音文件</translation> + </message> + <message> + <source>Configure</source> + <translation>设置</translation> + </message> + <message> + <source>Enable Smart Word-Wrap</source> + <translation>智能自动回行</translation> + </message> + <message> + <source>Clear ZModem and HTTP directory when exit</source> + <translation type="obsolete">退出时清理ZModem和HTTP目录</translation> + </message> + <message> + <source>Show as tray when close</source> + <translation type="obsolete">关闭至系统托盘</translation> + </message> + <message> + <source>Zmodem directory</source> + <translation type="obsolete">Zmodem目录</translation> + </message> + <message> + <source>HTTP directory</source> + <translation type="obsolete">HTTP目录</translation> + </message> + <message> + <source>HTTP Browser</source> + <translation>HTTP浏览器</translation> + </message> + <message> + <source>Image Viewer</source> + <translation>图像预览器</translation> + </message> + <message> + <source>Browse</source> + <translation>浏览</translation> + </message> + <message> + <source>Choose</source> + <translation>选择</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>取消</translation> + </message> + <message> + <source>OK</source> + <translation>确定</translation> + </message> + <message> + <source>Input Method</source> + <translation>输入法</translation> + </message> + <message> + <source>GBK</source> + <translation>GBK</translation> + </message> + <message> + <source>BIG5</source> + <translation>BIG5</translation> + </message> + <message> + <source>Paste Word-Wrap At</source> + <translation>自动回行粘贴</translation> + </message> + <message> + <source>Show As Tray When Close</source> + <translation>关闭至系统托盘</translation> + </message> + <message> + <source>Clear ZModem And HTTP Directory When Exit</source> + <translation>退出时清理ZModem和HTTP目录</translation> + </message> + <message> + <source>Zmodem Directory</source> + <translation>Zmodem目录</translation> + </message> + <message> + <source>HTTP Directory</source> + <translation>HTTP目录</translation> + </message> + <message> + <source>StyleSheet File</source> + <translation>StyleSheet文件</translation> + </message> + <message> + <source>Reply when ENQ received</source> + <translation>收到ENQ时回复</translation> + </message> + <message> + <source>Display Offset</source> + <translation>显示(横向)偏移量</translation> + </message> + <message> + <source>Editor & Args</source> + <translation>编辑器及运行参数</translation> + </message> + <message> + <source>AntiAlias</source> + <translation>反别名</translation> + </message> + <message> + <source>Vertical Display</source> + <translation>垂直显示</translation> + </message> + <message> + <source>Top</source> + <translation>居顶</translation> + </message> + <message> + <source>Middle</source> + <translation>居中</translation> + </message> + <message> + <source>Bottom</source> + <translation>居底</translation> + </message> + <message> + <source>ASCII Art Enhance Mode</source> + <translation>ASCII色块无缝模式</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>quickDialog</name> + <message> + <source>Quick Login</source> + <translation>快速连接</translation> + </message> + <message> + <source>History</source> + <translation type="obsolete">历史</translation> + </message> + <message> + <source>Address</source> + <translation type="obsolete">地址</translation> + </message> + <message> + <source>Connect</source> + <translation>连接</translation> + </message> + <message> + <source>Close</source> + <translation>关闭</translation> + </message> + <message> + <source>Advanced</source> + <translation>高级</translation> + </message> + <message> + <source>Delete</source> + <translation>删除</translation> + </message> + <message> + <source>Port</source> + <translation>端口</translation> + </message> + <message> + <source>Protocol</source> + <translation>协议</translation> + </message> + <message> + <source>Telnet</source> + <translation>Telnet</translation> + </message> + <message> + <source>SSH1</source> + <translation>SSH1</translation> + </message> + <message> + <source>SSH2</source> + <translation>SSH2</translation> + </message> + <message> + <source>Host Name</source> + <translation>主机名</translation> + </message> + <message> + <source>23</source> + <translation>23</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>schemaDialog</name> + <message> + <source>Schema Editor</source> + <translation>图标编辑器</translation> + </message> + <message> + <source>Title</source> + <translation>标题</translation> + </message> + <message> + <source>8-15</source> + <translation>8-15</translation> + </message> + <message> + <source>0-7</source> + <translation>0-7</translation> + </message> + <message> + <source>Save</source> + <translation>保存</translation> + </message> + <message> + <source>Remove </source> + <translation>移除</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>取消</translation> + </message> + <message> + <source>OK</source> + <translation>确定</translation> + </message> + <message> + <source>Background</source> + <translation>背景</translation> + </message> + <message> + <source>Fade to</source> + <translation type="obsolete">淡入</translation> + </message> + <message> + <source>Min</source> + <translation>最小</translation> + </message> + <message> + <source>None</source> + <translation>无</translation> + </message> + <message> + <source>Choose</source> + <translation>选择</translation> + </message> + <message> + <source>Max</source> + <translation>最大</translation> + </message> + <message> + <source>Tile</source> + <translation>平铺</translation> + </message> + <message> + <source>Center</source> + <translation>中心</translation> + </message> + <message> + <source>Scale</source> + <translation>比例</translation> + </message> + <message> + <source>Image</source> + <translation>图像</translation> + </message> + <message> + <source>Transparent</source> + <translation type="obsolete">透明</translation> + </message> + <message> + <source>Render</source> + <translation>渲染</translation> + </message> + <message> + <source>Coverage</source> + <translation>覆盖范围</translation> + </message> + <message> + <source>Whole</source> + <translation>整体</translation> + </message> + <message> + <source>Padding</source> + <translation>平直</translation> + </message> + <message> + <source>Note: + Alpha will only apply on background + If Coverage is set to Padding + Alpha will take no effect +</source> + <translation>请注意: + Alpha仅应用于背景色 + 若“覆盖范围”被设置为“平直” + Alpha将不会生效 +</translation> + </message> + <message> + <source>Alpha</source> + <translation>半透明</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>siteManager</name> + <message> + <source>Address Book</source> + <translation>地址簿</translation> + </message> + <message> + <source>&Up</source> + <translation>上移(&U)</translation> + </message> + <message> + <source>&Down</source> + <translation>下移(&D)</translation> + </message> + <message> + <source>Site Name</source> + <translation>站点名称</translation> + </message> + <message> + <source>Address</source> + <translation>地址</translation> + </message> + <message> + <source>Protocol</source> + <translation>协议</translation> + </message> + <message> + <source>Telnet</source> + <translation>Telnet</translation> + </message> + <message> + <source>SSH1</source> + <translation>SSH1</translation> + </message> + <message> + <source>SSH2</source> + <translation>SSH2</translation> + </message> + <message> + <source>Port</source> + <translation>端口</translation> + </message> + <message> + <source>Host Type</source> + <translation>主机类型</translation> + </message> + <message> + <source>BBS</source> + <translation>BBS</translation> + </message> + <message> + <source>*NIX</source> + <translation>*NIX</translation> + </message> + <message> + <source>Use Proxy</source> + <translation>使用代理</translation> + </message> + <message> + <source>Setting...</source> + <translation>设置...</translation> + </message> + <message> + <source>Auto Login</source> + <translation>自动登录</translation> + </message> + <message> + <source>Font Preview</source> + <translation>字体预览</translation> + </message> + <message> + <source>Font Previewer</source> + <translation>字体预览</translation> + </message> + <message> + <source>&Reset</source> + <translation>重置(&R)</translation> + </message> + <message> + <source>A&dvance</source> + <translation>高级(&d)</translation> + </message> + <message> + <source>&New</source> + <translation>新建(&N)</translation> + </message> + <message> + <source>&Delete</source> + <translation>删除(&D)</translation> + </message> + <message> + <source>C&onnect</source> + <translation>连接(&o)</translation> + </message> + <message> + <source>&Apply</source> + <translation type="obsolete">应用(&A)</translation> + </message> + <message> + <source>&Close</source> + <translation>关闭(&C)</translation> + </message> + <message> + <source>&Save</source> + <translation>保存(&S)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>soundConf</name> + <message> + <source>Configure</source> + <translation>设置</translation> + </message> + <message> + <source>Sound File:</source> + <translation>声音文件:</translation> + </message> + <message> + <source>Select...</source> + <translation>选择...</translation> + </message> + <message> + <source>External Program:</source> + <translation>外部程序:</translation> + </message> + <message> + <source>OK</source> + <translation>确认</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>取消</translation> + </message> + <message> + <source>Play With:</source> + <translation>使用播放器:</translation> + </message> + <message> + <source>Test</source> + <translation>测试</translation> + </message> + <message> + <source>External</source> + <translation>外部</translation> + </message> + <message> + <source>Internal</source> + <translation>内部</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>zmodemDialog</name> + <message> + <source>Zmodem Status</source> + <translation>Zmodem状态</translation> + </message> + <message> + <source>textLabel1</source> + <translation>文本标签1</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>取消</translation> + </message> + <message> + <source>textLabel2</source> + <translation>文本标签2</translation> + </message> +</context> +</TS> |