summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/res/dict
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'res/dict')
-rw-r--r--res/dict/common_zh_CN.ts618
-rw-r--r--res/dict/fqterm_zh_CN.ts666
-rw-r--r--res/dict/protocol_zh_CN.ts157
-rw-r--r--res/dict/ui_zh_CN.ts1706
4 files changed, 3147 insertions, 0 deletions
diff --git a/res/dict/common_zh_CN.ts b/res/dict/common_zh_CN.ts
new file mode 100644
index 0000000..0f10a77
--- /dev/null
+++ b/res/dict/common_zh_CN.ts
@@ -0,0 +1,618 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="zh_CN" sourcelanguage="en_US">
+<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec>
+<context>
+ <name>FQTerm::FQTermFileDialog</name>
+ <message>
+ <source>Save As...</source>
+ <translation>另存为...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FQTerm::FQTermShortcutHelper</name>
+ <message>
+ <source>Connect Host</source>
+ <translation>连接主机</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disconnect Host</source>
+ <translation>断开连接</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>F2</source>
+ <translation>F2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address Book</source>
+ <translation>地址簿</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>F3</source>
+ <translation>F3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quick Login</source>
+ <translation>快速连接</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+C</source>
+ <translation>Ctrl+C</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy</source>
+ <translation>复制</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+V</source>
+ <translation>Ctrl+V</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste</source>
+ <translation>粘贴</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+Ins</source>
+ <translation>Ctrl+Ins</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shift+Insert</source>
+ <translation>Shift+Insert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy With Color</source>
+ <translation>彩色复制</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rectangle Selection</source>
+ <translation>矩形选择</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste With Word Wrap</source>
+ <translation>自动折行粘贴</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set English Font</source>
+ <translation>设置英文字体</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Color Setting</source>
+ <translation>颜色设置</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Refresh Screen</source>
+ <translation>刷新屏幕</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggle Ansi Color</source>
+ <translation>开关ANSI色彩</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set UI Font</source>
+ <translation>设置UI字体</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>F6</source>
+ <translation>F6</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggle Full Screen</source>
+ <translation>全屏/恢复</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>F12</source>
+ <translation>F12</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggle Boss Color</source>
+ <translation>老板键/恢复</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggle Switch Bar</source>
+ <translation>开关Switch Bar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current Session Setting</source>
+ <translation>当前站点设置</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+Alt+G</source>
+ <translation>Ctrl+Alt+G</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Google selected words</source>
+ <translation>Google选中文本</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+Alt+E</source>
+ <translation>Ctrl+Alt+E</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invoke external editor</source>
+ <translation>调用外部编辑器 </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Default Setting</source>
+ <translation>缺省设置</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preference</source>
+ <translation>偏好</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit Schema</source>
+ <translation>编辑调色板</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shorcut Setting</source>
+ <translation>快捷键设置</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>F9</source>
+ <translation>F9</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy Article</source>
+ <translation>复制文章</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggle Anti Idle</source>
+ <translation>开关防发呆</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggle Auto Reply</source>
+ <translation>开关自动回复</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>F10</source>
+ <translation>F10</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>View Messages</source>
+ <translation>浏览信息</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IP Lookup</source>
+ <translation>IP查询</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggle Beep</source>
+ <translation>开关蜂鸣</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggle Mouse Support</source>
+ <translation>开关鼠标支持</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Image Viewer</source>
+ <translation>图像浏览器</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>F7</source>
+ <translation>F7</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Run Script</source>
+ <translation>执行脚本</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>F8</source>
+ <translation>F8</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stop Script</source>
+ <translation>停止脚本</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+F1</source>
+ <translation>Ctrl+F1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Run Python Script</source>
+ <translation>执行Python脚本</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About</source>
+ <translation>关于</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Homepage</source>
+ <translation>主页</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Connect</source>
+ <translation>连接(&amp;C)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Disconnect</source>
+ <translation>断开连接(&amp;D)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Address book</source>
+ <translation>地址簿(&amp;A)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Quick login</source>
+ <translation>快速连接(&amp;Q)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Exit</source>
+ <translation>退出(&amp;E)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation>复制(&amp;C)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Paste</source>
+ <translation>粘贴(&amp;P)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;opy with color</source>
+ <translation>彩色复制(&amp;o)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Rectangle select</source>
+ <translation>矩形选择(&amp;R)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Auto copy &amp;select</source>
+ <translation>自动复制(&amp;s)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>P&amp;aste with wordwrap</source>
+ <translation>自动换行粘贴(&amp;a)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Google It</source>
+ <translation type="obsolete">Google一下(&amp;G)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>E&amp;xternal Editor</source>
+ <translation>外部编辑器(&amp;x)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Fast Post</source>
+ <translation>快速发文(&amp;F)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;None</source>
+ <translation>&amp;None</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;ESC ESC [</source>
+ <translation>&amp;ESC ESC [</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+&amp;U [</source>
+ <translation type="obsolete">Ctrl+&amp;U [</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Custom...</source>
+ <translation>自定义(&amp;C)...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Non-English Font</source>
+ <translation type="obsolete">非英语字体(&amp;N)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;English Font</source>
+ <translation>英语字体(&amp;E)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Color Setting</source>
+ <translation>颜色设置(&amp;C)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Use ANSI Color</source>
+ <translation>使用ANSI颜色(&amp;U)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Refresh</source>
+ <translation>刷新(&amp;R)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>U&amp;I font</source>
+ <translation>界面字体(&amp;I)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fullscree&amp;n</source>
+ <translation>全屏(&amp;n)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B&amp;oss Color</source>
+ <translation>保护色(&amp;C)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S&amp;witch Bar</source>
+ <translation>任务栏(&amp;w)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Hide</source>
+ <translation>隐藏(&amp;H)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Left</source>
+ <translation>左侧(&amp;L)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Right</source>
+ <translation>右侧(&amp;R)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Setting for current session</source>
+ <translation>当前连接属性(&amp;S)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Default setting</source>
+ <translation>缺省设置(&amp;D)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Preferences...</source>
+ <translation>偏好(&amp;P)...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Short&amp;cut Setting</source>
+ <translation>快捷键设置(&amp;S)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit Schema</source>
+ <translation>编辑图标(&amp;E)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy article</source>
+ <translation>全文下载(&amp;C)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Anti &amp;idle</source>
+ <translation>防发呆(&amp;i)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Auto &amp;reply</source>
+ <translation>自动回复(&amp;r)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;View messages</source>
+ <translation>查看即时消息(&amp;V)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Beep</source>
+ <translation>蜂鸣(&amp;B) </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Mouse support</source>
+ <translation>鼠标支持(&amp;M)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ima&amp;ge viewer</source>
+ <translation>图像预览器(&amp;g)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>I&amp;P Lookup</source>
+ <translation>查询IP(&amp;P)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Run...</source>
+ <translation>运行(&amp;R)...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Stop</source>
+ <translation>停止(&amp;S)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Run &amp;Python...</source>
+ <translation>执行Python脚本(&amp;P)...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cascade</source>
+ <translation>层叠(&amp;C)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Tile</source>
+ <translation>平铺(&amp;T)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About &amp;FQTerm</source>
+ <translation>关于 FQTerm(&amp;F)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>FQTerm&apos;s &amp;Homepage</source>
+ <translation>主页(&amp;H)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reconnect When Disconnected By Host</source>
+ <translation>当主机断开时自动重连</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cascade Windows</source>
+ <translation>层叠窗口</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tils Windows</source>
+ <translation>平铺窗口</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Auto Copy Selection</source>
+ <translation>自动复制选择区域</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set Other Font</source>
+ <translation>设置中文字体</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+`</source>
+ <translation>Alt+`</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Share selected text and highlighted URL to weibo</source>
+ <translation>分享选中文本(至微博)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+Alt+F</source>
+ <translation>Ctrl+Alt+F</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fast post from clipboard</source>
+ <translation>快速发帖(自剪贴板)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shift+F1</source>
+ <translation>Shift+F1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exit FQTerm</source>
+ <translation>退出FQTerm</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set Color Ctrl to None</source>
+ <translation>将颜色控制字符串设为空</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set Color Ctrl to **[</source>
+ <translation>将颜色控制字符串设为 **[</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set Color Ctrl to ^u[</source>
+ <translation>将颜色控制字符串设为 ^u[</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set Color Ctrl to old custom</source>
+ <translation>将颜色控制字符串设为自定义字符串</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set Color Ctrl to custom</source>
+ <translation>将颜色控制字符串设为自定义字符串</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggle Auto Reconnect</source>
+ <translation>开关自动重连</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set Scrollbar to Left</source>
+ <translation>滚动条左侧显示</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set Scrollbar to Right</source>
+ <translation>滚动条右侧显示</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set Scrollbar Hidden</source>
+ <translation>隐藏滚动条</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use Google</source>
+ <translation>使用Google</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use Baidu</source>
+ <translation>使用Baidu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use Bing</source>
+ <translation>使用Bing</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use Yahoo!</source>
+ <translation>使用Yahoo!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use Customized SE</source>
+ <translation>使用自定义搜索引擎</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose UI Language: English</source>
+ <translation>Choose UI Language: English</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Current Session Setting</source>
+ <translation>保存当前站点设置</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl</source>
+ <translation>Ctrl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt</source>
+ <translation>Alt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>+Right</source>
+ <translation>+Right</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Next Window</source>
+ <translation>下一窗口</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>+Left</source>
+ <translation>+Left</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prev Window</source>
+ <translation>前一窗口</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+Alt+Q</source>
+ <translation>Ctrl+Alt+Q</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show FQTerm</source>
+ <translation>显示FQTerm</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>O&amp;ther Font</source>
+ <translation>中文字体(&amp;t)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Search It</source>
+ <translation>搜索文本(&amp;S)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sha&amp;re It</source>
+ <translation>分享信息(&amp;r)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+&amp;U[</source>
+ <translation>Ctrl+&amp;U[</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;English</source>
+ <translation>英语(&amp;E)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Google</source>
+ <translation>&amp;Google</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Baidu</source>
+ <translation>&amp;Baidu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Bing</source>
+ <translation>&amp;Bing</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Yahoo!</source>
+ <translation>&amp;Yahoo!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Custom</source>
+ <translation>自定义(&amp;C)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Settin&amp;g</source>
+ <translation>保存设置(&amp;g)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QObject</name>
+ <message>
+ <source>&amp;English</source>
+ <translation>英语(&amp;E)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Non-English</source>
+ <translation>非英语(&amp;N)</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/res/dict/fqterm_zh_CN.ts b/res/dict/fqterm_zh_CN.ts
new file mode 100644
index 0000000..8c1f614
--- /dev/null
+++ b/res/dict/fqterm_zh_CN.ts
@@ -0,0 +1,666 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="zh">
+<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec>
+<context>
+ <name>FQTerm::FQTermAutoUpdater</name>
+ <message>
+ <source>FQTerm Update Notifier</source>
+ <translation>FQTerm 升级通知</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>FQTerm update available.
+Press OK to visit our download list,
+Discard for a next-time-startup inform,
+Ignore for no more notification.</source>
+ <translation type="obsolete">FQTerm 新版本可用
+&quot;确认&quot;访问下载列表
+“取消&quot;等待下次启动提示
+&quot;忽略&quot;忽略本次更新.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>FQTerm update available.
+Press OK to visit our download list,
+Discard for a future prompt,
+Ignore for no more notification.</source>
+ <translation>FQTerm 新版本可用
+&quot;确认&quot;访问下载列表
+“取消&quot;将来提示
+&quot;忽略&quot;忽略本次更新.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FQTerm::FQTermExternalEditor</name>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation>确认</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>取消</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FQTerm::FQTermFrame</name>
+ <message>
+ <source>Cascade</source>
+ <translation type="obsolete">层叠</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>FQTerm will keep running in the system tray.
+To terminate the program, choose exit in the tray menu.</source>
+ <translation>FQTerm已经最小化至系统托盘.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tile</source>
+ <translation type="obsolete">平铺</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Main Window</source>
+ <translation>主窗口</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quick Login</source>
+ <translation>快速连接</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This will take effect after restart,
+please close all windows and restart.</source>
+ <translation type="obsolete">您的设置将在重新启动程序后生效,
+请关闭所有窗口后重启程序.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disconnect</source>
+ <translation type="obsolete">断开连接</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation>文件(&amp;F)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation>编辑(&amp;E)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Control sequence in clipboar&amp;d</source>
+ <translation>剪贴板中的控制序列(&amp;d)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clipboard &amp;encoding</source>
+ <translation type="obsolete">剪贴板编码(&amp;e)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;GBK</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;GBK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Big5</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Big5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;View</source>
+ <translation>视图(&amp;V)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Font</source>
+ <translation>字体(&amp;F)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Color</source>
+ <translation type="obsolete">颜色(&amp;C)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Language</source>
+ <translation>语言(&amp;L)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;English</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;English</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Simplified Chinese</source>
+ <translation type="obsolete">简体中文(&amp;S)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Traditional Chinese</source>
+ <translation type="obsolete">繁體中文(&amp;T)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Themes</source>
+ <translation>主题(&amp;T)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;ScrollBar</source>
+ <translation>滚动条(&amp;S)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Option</source>
+ <translation>选项(&amp;O)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Special</source>
+ <translation>特殊(&amp;S)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scrip&amp;t</source>
+ <translation>脚本(&amp;t)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Windows</source>
+ <translation>窗口(&amp;W)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation>帮助(&amp;H)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Key Setup</source>
+ <translation>自定义按键组合</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show</source>
+ <translation>显示</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide</source>
+ <translation>隐藏</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About</source>
+ <translation>关于</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exit</source>
+ <translation>退出</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sorry, image viewer is not supported currently.</source>
+ <translation type="obsolete">对不起,图像预览器仍处于开发中.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>FQTerm&apos;s &amp;Homepage</source>
+ <translation type="obsolete">主页(&amp;H)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>FQTerm</source>
+ <translation>FQTerm</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt</source>
+ <translation>Alt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+Right</source>
+ <translation type="obsolete">Alt+Right</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+Left</source>
+ <translation type="obsolete">Alt+Left</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+Alt</source>
+ <translation>Ctrl+Alt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>F2</source>
+ <translation type="obsolete">F2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>F3</source>
+ <translation type="obsolete">F3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+Insert</source>
+ <translation type="obsolete">Ctrl+Insert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shift+Insert</source>
+ <translation type="obsolete">Shift+Insert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>F5</source>
+ <translation type="obsolete">F5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>F6</source>
+ <translation type="obsolete">F6</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>F12</source>
+ <translation type="obsolete">F12</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>F9</source>
+ <translation type="obsolete">F9</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>F10</source>
+ <translation type="obsolete">F10</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>F7</source>
+ <translation type="obsolete">F7</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>F8</source>
+ <translation type="obsolete">F8</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>F1</source>
+ <translation type="obsolete">F1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+Meta</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set Terminal Fonts</source>
+ <translation>设置终端字体</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> Font</source>
+ <translation type="obsolete">字体</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Searc&amp;h Engine</source>
+ <translation>搜索引擎(&amp;h)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FQTerm::FQTermScreen</name>
+ <message>
+ <source>Shift+PageUp</source>
+ <translation>Shift+PageUp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shift+PageDown</source>
+ <translation>Shift+PageDown</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shift+Up</source>
+ <translation>Shift+Up</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shift+Down</source>
+ <translation>Shift+Down</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FQTerm::FQTermScriptEngine</name>
+ <message>
+ <source>FQTerm</source>
+ <translation>FQTerm</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to open the script file
+</source>
+ <translation>无法打开脚本文件</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>uncaught exception at line </source>
+ <translation>未捕获的异常,所在行数:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FQTerm::FQTermWindow</name>
+ <message>
+ <source>Not Connected</source>
+ <translation type="obsolete">未连接</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preview image</source>
+ <translation>预览图片</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save As...</source>
+ <translation>保存为...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open link</source>
+ <translation>打开链接</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy link address</source>
+ <translation>复制链接地址</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy</source>
+ <translation>复制</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste</source>
+ <translation>粘贴</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy Article</source>
+ <translation>全文下载</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Font</source>
+ <translation>字体</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Setting</source>
+ <translation>设置</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Color</source>
+ <translation>颜色</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open URL</source>
+ <translation type="obsolete">打开URL</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>resolving host name</source>
+ <translation type="obsolete">解析主机名称</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>host found</source>
+ <translation type="obsolete">找到主机</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>host not found</source>
+ <translation type="obsolete">主机未找到</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>connecting...</source>
+ <translation type="obsolete">连接中...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>connected</source>
+ <translation type="obsolete">已连接</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>connected to proxy</source>
+ <translation type="obsolete">已连接至代理</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>proxy authentation</source>
+ <translation type="obsolete">代理权限</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>proxy failed</source>
+ <translation type="obsolete">代理失败</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>connection refused</source>
+ <translation type="obsolete">连接被拒绝</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>error when reading from server</source>
+ <translation type="obsolete">读取服务器数据失败</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>connection closed</source>
+ <translation type="obsolete">连接已关闭</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>connection close finished</source>
+ <translation type="obsolete">完成关闭连接</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>connect to host via proxy</source>
+ <translation type="obsolete">通过代理连接主机</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>error in gethostbyname</source>
+ <translation type="obsolete">gethostbyname错误</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>error in startup winsock</source>
+ <translation type="obsolete">winsock启动错误</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>error in connection</source>
+ <translation type="obsolete">连接错误</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>error in proxy</source>
+ <translation type="obsolete">代理错误</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>time out!</source>
+ <translation type="obsolete">超时!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>time out after trying %1 times</source>
+ <translation type="obsolete">超时,已重试:%1次</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>canceled by remote peer %1</source>
+ <translation type="obsolete">已被%1取消</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unhandled header %1 at state %2</source>
+ <translation type="obsolete">未处理的头部%1,状态%2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>msg from remote peer: %1</source>
+ <translation type="obsolete">信息:%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>data errors %1</source>
+ <translation type="obsolete">数据错误%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>falied to write file</source>
+ <translation type="obsolete">写文件失败</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>skipping file %1</source>
+ <translation type="obsolete">跳过文件%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+Insert</source>
+ <translation>Ctrl+Insert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shift+Insert</source>
+ <translation>Shift+Insert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>F9</source>
+ <translation type="obsolete">F9</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>FQTerm</source>
+ <translation>FQTerm</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connected,Do you still want to exit?</source>
+ <translation type="obsolete">已连接, 确认退出?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UserCancel</source>
+ <translation type="obsolete">用户取消</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Session error</source>
+ <translation>Session 错误</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not connected</source>
+ <translation>未连接</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+C</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+V</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> Font</source>
+ <translation>字体</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Still connected, do you really want to exit?</source>
+ <translation>已连接, 确认退出?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time out!</source>
+ <translation>超时!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time out after trying %1 times</source>
+ <translation>超时,已重试:%1次</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Canceled by remote peer %1</source>
+ <translation>已被%1取消</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unhandled header %1 at state %2</source>
+ <translation>未处理的头部%1,状态%2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Msg from remote peer: %1</source>
+ <translation>信息:%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Data errors %1</source>
+ <translation>数据错误%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Falied to write file</source>
+ <translation>写文件失败</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Skipping file %1</source>
+ <translation>跳过文件%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resolving host name</source>
+ <translation>解析主机名称</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host found</source>
+ <translation>找到主机</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host not found</source>
+ <translation>主机未找到</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connecting...</source>
+ <translation>连接中...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connected</source>
+ <translation>已连接</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connected to proxy</source>
+ <translation>已连接至代理</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy authentation</source>
+ <translation>代理权限</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy failed</source>
+ <translation>代理失败</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection refused</source>
+ <translation>连接被拒绝</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error when reading from server</source>
+ <translation>读取服务器数据失败</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection closed</source>
+ <translation>连接已关闭</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection close finished</source>
+ <translation>完成关闭连接</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connect to host via proxy</source>
+ <translation>通过代理连接主机</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error in gethostbyname</source>
+ <translation>gethostbyname错误</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error in startup winsock</source>
+ <translation>winsock启动错误</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error in connection</source>
+ <translation>连接错误</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error in proxy</source>
+ <translation>代理错误</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User Cancel</source>
+ <translation>用户取消</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>URL Dialog</source>
+ <translation>打开URL</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Open URL</source>
+ <translation>打开URL(&amp;O)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>取消(&amp;C)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Waiting header...</source>
+ <translation>获取文件头...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Selected As Url</source>
+ <translation>将选中文字作为URL打开</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Google Selected Text!</source>
+ <translation type="obsolete">Google选中文字!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Font Selector</source>
+ <translation>字体选择</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IP database file does NOT exist</source>
+ <translation>IP数据库文件不存在</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid IP</source>
+ <translation>非法IP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Share Selected Text and URL!</source>
+ <translation>分享选中文本及链接!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Search Selected Text!</source>
+ <translation>搜索选中文本!</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FQTerm::FQTermWndMgr</name>
+ <message>
+ <source>FQTerm</source>
+ <translation>FQTerm</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Still connected, do you really want to exit?</source>
+ <translation>已连接, 确认退出?</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/res/dict/protocol_zh_CN.ts b/res/dict/protocol_zh_CN.ts
new file mode 100644
index 0000000..f205ada
--- /dev/null
+++ b/res/dict/protocol_zh_CN.ts
@@ -0,0 +1,157 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="zh">
+<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec>
+<context>
+ <name>FQTerm::FQTermSSH1Channel</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/protocol/internal/fqterm_ssh_channel.cpp" line="88"/>
+ <source>Server refused pty allocation!</source>
+ <translation>服务器拒绝pty分配!</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FQTerm::FQTermSSH1Kex</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/protocol/internal/fqterm_ssh_kex.cpp" line="72"/>
+ <source>Kex exchange failed!</source>
+ <translation>Kex交换失败!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/protocol/internal/fqterm_ssh_kex.cpp" line="91"/>
+ <source>startKex: First packet is not public key</source>
+ <translation>startKex: 第一个包非公钥</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FQTerm::FQTermSSH1PacketReceiver</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/protocol/internal/fqterm_ssh1_packet.cpp" line="95"/>
+ <source>parseData: The packet is too big</source>
+ <translation>解析数据: 包过大</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/protocol/internal/fqterm_ssh1_packet.cpp" line="132"/>
+ <source>parseData: bad CRC32</source>
+ <translation>解析数据: bad CRC32</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FQTerm::FQTermSSH1PasswdAuth</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/protocol/internal/fqterm_ssh_auth.cpp" line="62"/>
+ <source>UserCancel</source>
+ <translation>用户取消</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/protocol/internal/fqterm_ssh_auth.cpp" line="85"/>
+ <source>Strange response from server</source>
+ <translation>未识别的服务器响应</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/protocol/internal/fqterm_ssh_auth.cpp" line="93"/>
+ <source>User canceled</source>
+ <translation>用户取消</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FQTerm::FQTermSSH2Channel</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/protocol/internal/fqterm_ssh_channel.cpp" line="240"/>
+ <source>Server refuces to open a channel.</source>
+ <translation>服务器拒绝开启通道.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/protocol/internal/fqterm_ssh_channel.cpp" line="245"/>
+ <source>Server error when opening a channel.</source>
+ <translation>开启通道时服务错误.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/protocol/internal/fqterm_ssh_channel.cpp" line="288"/>
+ <source>Server refused pty allocation!</source>
+ <translation>服务器拒绝pty分配!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/protocol/internal/fqterm_ssh_channel.cpp" line="363"/>
+ <source>Channel closed by the server.</source>
+ <translation>服务器关闭通道.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/protocol/internal/fqterm_ssh_channel.cpp" line="424"/>
+ <source>Can&apos;t open a shell.</source>
+ <translation>无法开启shell.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/protocol/internal/fqterm_ssh_channel.cpp" line="427"/>
+ <source>Unsupported packet.</source>
+ <translation>不支持的包格式.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FQTerm::FQTermSSH2Kex</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/protocol/internal/fqterm_ssh2_kex.cpp" line="120"/>
+ <source>Key exchange failed!</source>
+ <translation>Key交换失败!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/protocol/internal/fqterm_ssh2_kex.cpp" line="139"/>
+ <source>startKex: First packet is not SSH_MSG_KEXINIT</source>
+ <translation>startKex: 第一个包非SSH_MSG_KEXINIT</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/protocol/internal/fqterm_ssh2_kex.cpp" line="210"/>
+ <source>Expect a SSH_MSG_KEXDH_REPLY packet</source>
+ <translation>期望得到SSH_MSG_KEXDH_REPLY</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/protocol/internal/fqterm_ssh2_kex.cpp" line="298"/>
+ <source>Expect a SSH_MSG_NEWKEYS packet</source>
+ <translation>期望得到SSH_MSG_NEWKEYS</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FQTerm::FQTermSSH2PacketReceiver</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/protocol/internal/fqterm_ssh2_packet.cpp" line="188"/>
+ <source>parseData: packet too big</source>
+ <translation>解析数据: 包过大</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FQTerm::FQTermSSH2PasswdAuth</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/protocol/internal/fqterm_ssh_auth.cpp" line="166"/>
+ <source>Authentication failed!</source>
+ <translation>身份验证失败!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/protocol/internal/fqterm_ssh_auth.cpp" line="169"/>
+ <source>Unexpected packet</source>
+ <translation>未期望的包</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/protocol/internal/fqterm_ssh_auth.cpp" line="177"/>
+ <source>Expect a SSH2_MSG_SERVICE_ACCEPT packet</source>
+ <translation>期望得到 SSH_2_MSG_SERVICE_ACCEPT</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/protocol/internal/fqterm_ssh_auth.cpp" line="184"/>
+ <source>Error when sending username and password.</source>
+ <translation>发送用户名密码错误.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/protocol/internal/fqterm_ssh_auth.cpp" line="207"/>
+ <source>UserCancel</source>
+ <translation>用户取消</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FQTerm::FQTermSSHSocket</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/protocol/fqterm_ssh_socket.cpp" line="222"/>
+ <source>Unknown SSH version. Check if you set the right server and port.</source>
+ <translation>未知的SSH版本. 检查服务器及端口设置.</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/res/dict/ui_zh_CN.ts b/res/dict/ui_zh_CN.ts
new file mode 100644
index 0000000..d6ff29b
--- /dev/null
+++ b/res/dict/ui_zh_CN.ts
@@ -0,0 +1,1706 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="zh">
+<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec>
+<context>
+ <name>@default</name>
+ <message>
+ <source>No sound file</source>
+ <translation type="obsolete">未发现声音文件</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You have to select a file to test the sound</source>
+ <translation type="obsolete">必须选择一个声音文件</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Ok</source>
+ <translation type="obsolete">确定(&amp;O)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No player</source>
+ <translation type="obsolete">未发现播放器</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You have to specify an external player</source>
+ <translation type="obsolete">必须指定一个外部播放器</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FQTerm::FQTermCanvas</name>
+ <message>
+ <source>zoom 1:1</source>
+ <translation>缩放为 1:1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>fit window</source>
+ <translation type="obsolete">适应窗口</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>zoom in</source>
+ <translation>放大</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>zoom out</source>
+ <translation>缩小</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>fullscreen</source>
+ <translation>全屏</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>rotate CW 90</source>
+ <translation>顺时针旋转90度</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>rotate CCW 90</source>
+ <translation>逆时针旋转90度</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>save as</source>
+ <translation>另存为</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>copy to</source>
+ <translation>复制到</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>silent copy</source>
+ <translation>保存</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>delete</source>
+ <translation>删除</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>exit</source>
+ <translation>退出</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+Z</source>
+ <translation>Ctrl+Z</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>adjust size</source>
+ <translation>调整尺寸</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+X</source>
+ <translation>Ctrl+X</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+=</source>
+ <translation>Ctrl+=</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+-</source>
+ <translation>Ctrl+-</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+F</source>
+ <translation>Ctrl+F</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+]</source>
+ <translation>Ctrl+]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+[</source>
+ <translation>Ctrl+[</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+S</source>
+ <translation>Ctrl+S</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+C</source>
+ <translation>Ctrl+C</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shift+S</source>
+ <translation>Shift+S</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+D</source>
+ <translation>Ctrl+D</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+Q</source>
+ <translation>Ctrl+Q</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Dir</source>
+ <translation>打开文件夹</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>show Fit</source>
+ <translation>适合窗口</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>show MaxFit</source>
+ <translation>适合窗口(拉伸)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>show Origin</source>
+ <translation>原始大小</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>show Stretch</source>
+ <translation>拉伸</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Adjust Mode</source>
+ <translation>调整模式</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No Preview Available</source>
+ <translation>没有预览</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to save file</source>
+ <translation>保存文件失败</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cant save file, maybe format not supported</source>
+ <translation>无法保存文件,可能为不支持的类型</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>play gif</source>
+ <translation>播放gif</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+/</source>
+ <translation>Ctrl+/</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FQTerm::FQTermImage</name>
+ <message>
+ <source>Hide &amp;Browser</source>
+ <translation type="obsolete">隐藏浏览器(&amp;B)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show &amp;Browser</source>
+ <translation type="obsolete">显示浏览器(&amp;B)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide &amp;List</source>
+ <translation type="obsolete">隐藏列表(&amp;L)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show &amp;List</source>
+ <translation type="obsolete">显示列表(&amp;L)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FQTerm::FQTermImageFlow</name>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation>关闭</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Trash All</source>
+ <translation>全部删除</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Like </source>
+ <translation>Like </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New </source>
+ <translation>新建</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Trash </source>
+ <translation>Trash </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recover </source>
+ <translation>恢复</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Title </source>
+ <translation>题目</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save your likes under</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recover</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>删除</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FQTerm::FQTermImageOrigin</name>
+ <message>
+ <source>FQTerm Image Viewer</source>
+ <translation>FQTerm 图像浏览器</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sort by name</source>
+ <translation>根据文件名排序</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sort by time</source>
+ <translation>根据创建时间排序</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sort by size</source>
+ <translation>根据文件大小排序</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sort by type</source>
+ <translation>根据文件类型排序</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Previous</source>
+ <translation>上一个</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Next</source>
+ <translation>下一个</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comment : </source>
+ <translation>评论:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Model</source>
+ <translation>型号</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ExposureTime</source>
+ <translation>曝光时间</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>FNumber</source>
+ <translation>F值</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ISO</source>
+ <translation>ISO</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>FocalLength</source>
+ <translation>焦距</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MeteringMode</source>
+ <translation>测距模式</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ExposureBias</source>
+ <translation>曝光补偿</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FQTerm::FQTermShortcutDialog</name>
+ <message>
+ <source>Shortcut Setting</source>
+ <translation>快捷键设置</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Description</source>
+ <translation>描述</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shortcut</source>
+ <translation>快捷键</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>default</source>
+ <translation>缺省</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation>确定</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply</source>
+ <translation>应用</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>取消</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset All</source>
+ <translation>重置</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Press key/combines on Shortcut column.
+Note Del is reserved for clear shortcut setting.</source>
+ <translation>在快捷键列按相应的自定义快捷键
+按Del可以删除快捷键.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FQTerm::ImageFlow</name>
+ <message>
+ <source>Tagged as </source>
+ <translation>Tagged as </translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FQTerm::ImageViewerDirModel</name>
+ <message>
+ <source>Image Preview</source>
+ <translation>图像预览</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FQTerm::ProgressBar</name>
+ <message>
+ <source>Done</source>
+ <translation>完成</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Aborted</source>
+ <translation>中断</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Aborting...</source>
+ <translation>正在中断...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FQTerm::StatusBar</name>
+ <message>
+ <source>Abort all background-operations</source>
+ <translation>取消所有后台操作</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show progress detail</source>
+ <translation>细节</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Multiple background-tasks running</source>
+ <translation>多任务后台运行中</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Aborting all jobs...</source>
+ <translation>取消所有任务...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FQTerm::addrDialog</name>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">取消</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="obsolete">确定</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Setting</source>
+ <translation type="obsolete">设置</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AddressBook</source>
+ <translation type="obsolete">地址簿</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Font Selector</source>
+ <translation>选择文字</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FQTerm::quickDialog</name>
+ <message>
+ <source>Add To AddressBook</source>
+ <translation>加入地址簿</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FQTerm::siteDialog</name>
+ <message>
+ <source>Warning</source>
+ <translation>警告</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The site configuration has been changed.
+To save, press Yes.
+To discard, press No.
+To continue editing, press Cancel</source>
+ <translation>站点设置已改变.
+点击Yes保存设置
+点击No保留原设置
+继续编辑,点击Cancel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure to DELETE this site?</source>
+ <translation>确认删除吗?</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FQTerm::soundConf</name>
+ <message>
+ <source>No such output driver</source>
+ <translation type="obsolete">没有驱动</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation type="obsolete">确认(&amp;O)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No sound file</source>
+ <translation>未发现声音文件</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You have to select a file to test the sound</source>
+ <translation>必须选择一个声音文件</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Ok</source>
+ <translation>确定(&amp;O)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No player</source>
+ <translation>未发现播放器</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You have to specify an external player</source>
+ <translation>必须指定一个外部播放器</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FQTermImage</name>
+ <message>
+ <source>Form1</source>
+ <translation type="obsolete">窗体1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Previous</source>
+ <translation type="obsolete">上一个(&amp;P)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+P</source>
+ <translation type="obsolete">Alt+P</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Browser</source>
+ <translation type="obsolete">浏览器(&amp;B)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+B</source>
+ <translation type="obsolete">Alt+B</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Next</source>
+ <translation type="obsolete">下一个(&amp;N)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+N</source>
+ <translation type="obsolete">Alt+N</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ImageViewer</source>
+ <translation type="obsolete">图像预览器</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;List</source>
+ <translation type="obsolete">列表(&amp;L)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>IPLookupDialog</name>
+ <message>
+ <source>IP Lookup</source>
+ <translation>查询IP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IP Address</source>
+ <translation>IP地址</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Physical Address</source>
+ <translation>实际地址</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lookup</source>
+ <translation>查询</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Finished</source>
+ <translation>完成</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IP database file does NOT exist</source>
+ <translation>IP数据库文件不存在</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid IP</source>
+ <translation>非法IP</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SSHLogin</name>
+ <message>
+ <source>Login</source>
+ <translation>登录</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please enter your username and password</source>
+ <translation>请输入你的用户名和密码</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UserName:</source>
+ <translation>用户名:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Password:</source>
+ <translation>密码:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation>确认</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>取消</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>aboutDialog</name>
+ <message>
+ <source>About FQTerm</source>
+ <translation>关于</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>FQTerm 0.5.0 (QT 4.1 based)</source>
+ <translation type="obsolete">FQTerm (基于QT4.1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About</source>
+ <translation>关于</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>FQTerm 2007</source>
+ <translation type="obsolete">FQTerm 2007</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Authors</source>
+ <translation>作者</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Credits</source>
+ <translation>致谢</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation>关闭</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>FQTerm</source>
+ <translation>FQTerm</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>FQTerm
+
+http://code.google.com/p/fqterm</source>
+ <translation type="obsolete">FQTerm
+
+http://code.google.com/p/fqterm</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>fqterm@gmail.com
+
+devilphoenix@newsmth</source>
+ <translation>fqterm@gmail.com
+
+devilphoenix@newsmth</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;SimSun&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
+&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;p, li { white-space: pre-wrap; }&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;SimSun&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body&gt;
+&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;FQTerm&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href=&quot;http://code.google.com/p/fqterm&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;http://code.google.com/p/fqterm&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;p, li { white-space: pre-wrap; }&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;FQTerm&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href=&quot;http://code.google.com/p/fqterm&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;http://code.google.com/p/fqterm&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
+&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;SimSun&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
+&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
+&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;SimSun&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
+&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>addrDialog</name>
+ <message>
+ <source>AddressBook</source>
+ <translation type="obsolete">地址簿</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply</source>
+ <translation type="obsolete">应用</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add</source>
+ <translation type="obsolete">添加</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="obsolete">关闭</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connect</source>
+ <translation type="obsolete">连接</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation type="obsolete">删除</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>General</source>
+ <translation>通用属性</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation>地址</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <translation>类型</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Auto Login</source>
+ <translation type="obsolete">自动登录</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation>名称</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>BBS</source>
+ <translation>BBS</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>*NIX</source>
+ <translation>*NIX</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port</source>
+ <translation>端口</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prelogin</source>
+ <translation>登录前</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User</source>
+ <translation>用户名</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Password</source>
+ <translation>密码</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Postlogin</source>
+ <translation>登录后</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display</source>
+ <translation>显示</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ANSI Color</source>
+ <translation>ANSI 颜色</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Always Hightlight</source>
+ <translation>总是高亮</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Auto Select Font Size When Resize Window</source>
+ <translation type="obsolete">窗体变化时自动调整字体大小</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>BBS Encoding</source>
+ <translation>BBS 编码</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GBK</source>
+ <translation>GBK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>BIG5</source>
+ <translation>BIG5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display Code</source>
+ <translation type="obsolete">显示编码</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Font</source>
+ <translation>字体</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Text Color</source>
+ <translation>文字颜色</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Background</source>
+ <translation>背景</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Schema</source>
+ <translation type="obsolete">图表</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TextLabel3</source>
+ <translation>文本标签3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Terminal</source>
+ <translation>终端</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Columns</source>
+ <translation>列</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Term Type</source>
+ <translation>终端类型</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cursor Type</source>
+ <translation>光标类型</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rows</source>
+ <translation>行</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Block</source>
+ <translation>块状</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Underline</source>
+ <translation>下划线</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>I Type</source>
+ <translation>I形</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll Lines</source>
+ <translation>滚动</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Escape string (i.e. *[ )</source>
+ <translation>ESC字符串(如*[)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Key Type</source>
+ <translation>按键类型</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VT100</source>
+ <translation>VT100</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>XTERM</source>
+ <translation>XTERM</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection</source>
+ <translation type="obsolete">连接</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Protocol</source>
+ <translation>协议</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Telnet</source>
+ <translation>Telnet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SSH1</source>
+ <translation>SSH1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SSH2</source>
+ <translation>SSH2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy</source>
+ <translation>代理</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Authentation</source>
+ <translation>认证</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None</source>
+ <translation>无</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wingate</source>
+ <translation>Wingate</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SOCKS4</source>
+ <translation>SOCKS4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SOCKS5</source>
+ <translation>SOCKS5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>HTTP</source>
+ <translation>HTTP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Misc</source>
+ <translation>其它</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load Control Script</source>
+ <translation>装载控制脚本</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When disconnected, close window automatically</source>
+ <translation>当连接断开时,自动关闭窗口</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Autoreply Message</source>
+ <translation>自动回复消息</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Max Idle Time</source>
+ <translation>最大发呆时间</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Anti-idle String</source>
+ <translation>防发呆字符串</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>For Maximum</source>
+ <translation>最大</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Times (-1 means infinite)</source>
+ <translation>次数(-1为无穷)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When disconnected, reconnect every</source>
+ <translation>自动重连间隔</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Browse...</source>
+ <translation>浏览...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Key to reply message</source>
+ <translation>回复消息按键</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>s</source>
+ <translation>s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mouse</source>
+ <translation>鼠标</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Menu Type</source>
+ <translation>菜单类型</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Menu Label</source>
+ <translation type="obsolete">菜单标签</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reverse</source>
+ <translation>反转</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Color...</source>
+ <translation>颜色...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Custom Color</source>
+ <translation>自定义颜色</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Site Setting</source>
+ <translation>站点设置</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Telnet Auto Login</source>
+ <translation>Telnet自动登录</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SSH Auto Login</source>
+ <translation>SSH自动登录</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Menu Color</source>
+ <translation>菜单颜色</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation type="obsolete">确认(&amp;O)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply (&amp;Temporarily)</source>
+ <translation>应用 (临时&amp;T)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Apply (Save)</source>
+ <translation>应用 (保存&amp;A)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>取消(&amp;C)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UTF8</source>
+ <translation>UTF8</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Font ratio</source>
+ <translation type="obsolete">中英文比例</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Adjust Font Size When Resize</source>
+ <translation type="obsolete">自动调节字体</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Char W/H ratio</source>
+ <translation type="obsolete">字符高宽比(影响间距)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Keyboard</source>
+ <translation>键盘</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>BackSpace Setting</source>
+ <translation>退格键设定</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Send backspace as ^H</source>
+ <translation>退格键为^H</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Send backspace as ^? (127)</source>
+ <translation>退格键为^?(127)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Anti-idle</source>
+ <translation>防发呆</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable Zmodem</source>
+ <translation>使用Zmodem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable Buzz</source>
+ <translation>使用振动</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable Beep</source>
+ <translation>使用蜂鸣</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable Mouse Support</source>
+ <translation>打开鼠标支持</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Align Mode</source>
+ <translation>对齐模式</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Line Spacing</source>
+ <translation>行间距</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Char Spacing</source>
+ <translation>字间距</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Align Mid</source>
+ <translation>中线对齐</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Align Bottom</source>
+ <translation>底部对齐</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Align Top</source>
+ <translation>顶端对齐</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>BIG5-HKSCS</source>
+ <translation>BIG5-HKSCS</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>BIG5-UAO</source>
+ <translation>BIG5-UAO</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Keep Font; Adjust Row/Column.</source>
+ <translation>保持字体大小,调整行列.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Keep Row/Column; Adjust Font.</source>
+ <translation>保持行列,调整字体大小.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Keep Font; Keep Row/Column.</source>
+ <translation>保持字体大小及行列.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>articleDialog</name>
+ <message>
+ <source>Article Viewer</source>
+ <translation>文章浏览器</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation>关闭</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select All</source>
+ <translation>全选</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save...</source>
+ <translation>保存...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy</source>
+ <translation>复制</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>dlgDefineEscape</name>
+ <message>
+ <source>Define Escape</source>
+ <translation>定义逃逸</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Escape String *[</source>
+ <translation>逃逸串 *[</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation>确定</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>取消</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>keyDialog</name>
+ <message>
+ <source>Key Setup</source>
+ <translation>按键设置</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add</source>
+ <translation>添加</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>删除</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Update</source>
+ <translation>更新</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation>关闭</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Define</source>
+ <translation>定义</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Script</source>
+ <translation>脚本</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Program</source>
+ <translation>程序</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter</source>
+ <translation>回车</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Right</source>
+ <translation>方向键[右]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Left</source>
+ <translation>方向键[左]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Down</source>
+ <translation>方向键[下]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>General Keys</source>
+ <translation>通用按键</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Up</source>
+ <translation>方向键[上]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Browse...</source>
+ <translation>浏览...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Key</source>
+ <translation>按键</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation>名称</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Short Cut</source>
+ <translation>快捷键</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>msgDialog</name>
+ <message>
+ <source>Messages Viewer</source>
+ <translation>消息查看器</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation>确认</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>prefDialog</name>
+ <message>
+ <source>Preference</source>
+ <translation>偏好</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alternative Mouse Wheel Control</source>
+ <translation>其它滚动控制</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Message To File</source>
+ <translation>将消息储存至文件</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warn When Exit Connected</source>
+ <translation>当连接时试图退出则发出警告</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Detect URL When Mouse Move</source>
+ <translation>鼠标移动时检测URL</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Blink Tab When Receive Message</source>
+ <translation>收到消息时闪烁</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste word-wrap at</source>
+ <translation type="obsolete">自动回行粘贴</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sound When Receive Messages</source>
+ <translation>收到消息时发声</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None</source>
+ <translation>无</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Beep</source>
+ <translation>蜂鸣</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sound File</source>
+ <translation>声音文件</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Configure</source>
+ <translation>设置</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable Smart Word-Wrap</source>
+ <translation>智能自动回行</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear ZModem and HTTP directory when exit</source>
+ <translation type="obsolete">退出时清理ZModem和HTTP目录</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show as tray when close</source>
+ <translation type="obsolete">关闭至系统托盘</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zmodem directory</source>
+ <translation type="obsolete">Zmodem目录</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>HTTP directory</source>
+ <translation type="obsolete">HTTP目录</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>HTTP Browser</source>
+ <translation>HTTP浏览器</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Image Viewer</source>
+ <translation>图像预览器</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Browse</source>
+ <translation>浏览</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose</source>
+ <translation>选择</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>取消</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation>确定</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input Method</source>
+ <translation>输入法</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GBK</source>
+ <translation>GBK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>BIG5</source>
+ <translation>BIG5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste Word-Wrap At</source>
+ <translation>自动回行粘贴</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show As Tray When Close</source>
+ <translation>关闭至系统托盘</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear ZModem And HTTP Directory When Exit</source>
+ <translation>退出时清理ZModem和HTTP目录</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zmodem Directory</source>
+ <translation>Zmodem目录</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>HTTP Directory</source>
+ <translation>HTTP目录</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>StyleSheet File</source>
+ <translation>StyleSheet文件</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reply when ENQ received</source>
+ <translation>收到ENQ时回复</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display Offset</source>
+ <translation>显示(横向)偏移量</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Editor &amp; Args</source>
+ <translation>编辑器及运行参数</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AntiAlias</source>
+ <translation>反别名</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Vertical Display</source>
+ <translation>垂直显示</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Top</source>
+ <translation>居顶</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Middle</source>
+ <translation>居中</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bottom</source>
+ <translation>居底</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ASCII Art Enhance Mode</source>
+ <translation>ASCII色块无缝模式</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>quickDialog</name>
+ <message>
+ <source>Quick Login</source>
+ <translation>快速连接</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>History</source>
+ <translation type="obsolete">历史</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation type="obsolete">地址</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connect</source>
+ <translation>连接</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation>关闭</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Advanced</source>
+ <translation>高级</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>删除</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port</source>
+ <translation>端口</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Protocol</source>
+ <translation>协议</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Telnet</source>
+ <translation>Telnet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SSH1</source>
+ <translation>SSH1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SSH2</source>
+ <translation>SSH2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host Name</source>
+ <translation>主机名</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>23</source>
+ <translation>23</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>schemaDialog</name>
+ <message>
+ <source>Schema Editor</source>
+ <translation>图标编辑器</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Title</source>
+ <translation>标题</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>8-15</source>
+ <translation>8-15</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>0-7</source>
+ <translation>0-7</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save</source>
+ <translation>保存</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove </source>
+ <translation>移除</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>取消</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation>确定</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Background</source>
+ <translation>背景</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fade to</source>
+ <translation type="obsolete">淡入</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Min</source>
+ <translation>最小</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None</source>
+ <translation>无</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose</source>
+ <translation>选择</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Max</source>
+ <translation>最大</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tile</source>
+ <translation>平铺</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Center</source>
+ <translation>中心</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scale</source>
+ <translation>比例</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Image</source>
+ <translation>图像</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transparent</source>
+ <translation type="obsolete">透明</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Render</source>
+ <translation>渲染</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Coverage</source>
+ <translation>覆盖范围</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whole</source>
+ <translation>整体</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Padding</source>
+ <translation>平直</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Note:
+ Alpha will only apply on background
+ If Coverage is set to Padding
+ Alpha will take no effect
+</source>
+ <translation>请注意:
+ Alpha仅应用于背景色
+ 若“覆盖范围”被设置为“平直”
+ Alpha将不会生效
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alpha</source>
+ <translation>半透明</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>siteManager</name>
+ <message>
+ <source>Address Book</source>
+ <translation>地址簿</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Up</source>
+ <translation>上移(&amp;U)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Down</source>
+ <translation>下移(&amp;D)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Site Name</source>
+ <translation>站点名称</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation>地址</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Protocol</source>
+ <translation>协议</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Telnet</source>
+ <translation>Telnet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SSH1</source>
+ <translation>SSH1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SSH2</source>
+ <translation>SSH2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port</source>
+ <translation>端口</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host Type</source>
+ <translation>主机类型</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>BBS</source>
+ <translation>BBS</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>*NIX</source>
+ <translation>*NIX</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use Proxy</source>
+ <translation>使用代理</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Setting...</source>
+ <translation>设置...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Auto Login</source>
+ <translation>自动登录</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Font Preview</source>
+ <translation>字体预览</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Font Previewer</source>
+ <translation>字体预览</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Reset</source>
+ <translation>重置(&amp;R)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A&amp;dvance</source>
+ <translation>高级(&amp;d)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation>新建(&amp;N)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation>删除(&amp;D)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;onnect</source>
+ <translation>连接(&amp;o)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Apply</source>
+ <translation type="obsolete">应用(&amp;A)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Close</source>
+ <translation>关闭(&amp;C)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save</source>
+ <translation>保存(&amp;S)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>soundConf</name>
+ <message>
+ <source>Configure</source>
+ <translation>设置</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sound File:</source>
+ <translation>声音文件:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select...</source>
+ <translation>选择...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>External Program:</source>
+ <translation>外部程序:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation>确认</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>取消</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Play With:</source>
+ <translation>使用播放器:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Test</source>
+ <translation>测试</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>External</source>
+ <translation>外部</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Internal</source>
+ <translation>内部</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>zmodemDialog</name>
+ <message>
+ <source>Zmodem Status</source>
+ <translation>Zmodem状态</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>textLabel1</source>
+ <translation>文本标签1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>取消</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>textLabel2</source>
+ <translation>文本标签2</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>