summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/docs/the-danger-of-ebooks.md
diff options
context:
space:
mode:
authornadebula <rliang06@ruc.edu.cn>2016-08-20 15:47:14 +0800
committerGitHub <noreply@github.com>2016-08-20 15:47:14 +0800
commit03027006957a1ee02fccaca824369e992cbb1a6a (patch)
tree0a843c4f6e0f392ee0ec9e10dfa05fd7a4a3c6a7 /docs/the-danger-of-ebooks.md
parent3e6e9dfaa5ed7fb535957d410671ff2f462ac01f (diff)
downloadfsfs-zh-03027006957a1ee02fccaca824369e992cbb1a6a.tar.xz
Bug-fix update
Bug-fix update 删除换行符 删除贡献者信息 修正少数typo
Diffstat (limited to 'docs/the-danger-of-ebooks.md')
-rw-r--r--docs/the-danger-of-ebooks.md36
1 files changed, 10 insertions, 26 deletions
diff --git a/docs/the-danger-of-ebooks.md b/docs/the-danger-of-ebooks.md
index dd98f2c..e664a4b 100644
--- a/docs/the-danger-of-ebooks.md
+++ b/docs/the-danger-of-ebooks.md
@@ -18,9 +18,7 @@ every technological advance offers business an opportunity to impose new
restrictions on the public. Technologies that could have empowered us
are used to chain us instead.
-在这样一个由企业支配我们的政府并且制定我们的法律的时代,任何技术上的进展
-都会为企业提供对公众施加新的限制条件的机会。本应赋予我们权利的技术现在被
-用于束缚我们。
+在这样一个由企业支配我们的政府并且制定我们的法律的时代,任何技术上的进展都会为企业提供对公众施加新的限制条件的机会。本应赋予我们权利的技术现在被用于束缚我们。
With printed books,
@@ -84,32 +82,26 @@ Contrast that with Amazon e-books (fairly typical):
but only by specifying by name another user of the same system. No
giving or selling.
-- 在一段限定时间内,代用词“借阅”被允许用于某些电子书,但仅限使用相同系统
- 的实名用户。禁止赠与或转卖。
+- 在一段限定时间内,代用词“借阅”被允许用于某些电子书,但仅限使用相同系统的实名用户。禁止赠与或转卖。
- To copy the e-book is impossible due to Digital Restrictions
Management[(1)](#FOOT1) in the player and prohibited by the license,
which is more restrictive than copyright law.
-- 在阅读器中复制电子书是不可能的,由于数字版权管理(DRM),这也被霸王条款
- 所禁止,它比版权法更加苛刻。
+- 在阅读器中复制电子书是不可能的,由于数字版权管理(DRM),这也被霸王条款所禁止,它比版权法更加苛刻。
- Amazon can remotely delete the e-book using a back door. It used
this back door in 2009 to delete thousands of copies of George
Orwell’s 1984.
-- 亚马逊可以利用后门远程删除电子书,例如它曾于 2009 年利用此后门远程删除了
- 数千份 George Orwell 所著的《1984》。
+- 亚马逊可以利用后门远程删除电子书,例如它曾于 2009 年利用此后门远程删除了数千份 George Orwell 所著的《1984》。
-@firstcopyingnotice{{@footnoterule @smallskip 著作权所有 (C) 2011, 2014
-Richard Stallman\
- {此版本是 @fsfsthreecite 的一部分。}
+@firstcopyingnotice{{@footnoterule @smallskip 著作权所有 (C) 2011, 2014 Richard Stallman {此版本是 @fsfsthreecite 的一部分。}
Even one of these infringements makes e-books a step backward from
printed books. We must reject e-books until they respect our freedom.
-这些侵害行为只需其一便可使得电子书相对于纸版书成为一种倒退。我们必须拒绝
-电子书,直到他们尊重我们的自由。
+这些侵害行为只需其一便可使得电子书相对于纸版书成为一种倒退。我们必须拒绝电子书,直到他们尊重我们的自由。
The e-book companies say denying our traditional freedoms is necessary
to continue to pay authors. The current copyright system supports those
@@ -117,10 +109,7 @@ companies handsomely and most authors badly. We can support authors
better in other ways that don’t require curtailing our freedom, and even
legalize sharing. Two methods I’ve suggested are:
-电子书公司宣称它们拒绝我们的传统阅读自由是必需的,唯有如此它们才能继续向
-作者支付稿酬。现行的版权系统对这些公司给予了慷慨的支持,但却未能给予大多
-数作者起码应有的支持。我们可以以其他方式对作者提供更好的支持,而无需牺牲
-自己的自由,甚至使分享合法化。我在此建议两种方式:
+电子书公司宣称它们拒绝我们的传统阅读自由是必需的,唯有如此它们才能继续向作者支付稿酬。现行的版权系统对这些公司给予了慷慨的支持,但却未能给予大多数作者起码应有的支持。我们可以以其他方式对作者提供更好的支持,而无需牺牲自己的自由,甚至使分享合法化。我在此建议两种方式:
- To distribute tax funds to authors based on the cube root of each
author’s popularity.[(2)](#FOOT2)
@@ -130,13 +119,12 @@ legalize sharing. Two methods I’ve suggested are:
- To design players so users can send authors anonymous
voluntary payments.
-- 开发出这样的阅读器使得用户可以向作者匿名捐款。
+- 开发出这样的阅读器,使得用户可以向作者匿名捐款。
E-books need not attack our freedom (Project Gutenberg’s e-books don’t),
but they will if companies get to decide. It’s up to us to stop them.
-电子书不应该侵害我们的自由(古腾堡计划的电子书不会这样),但是,一旦商业
-公司决定如此做,它们就会侵害我们的自由。我们有责任阻止这种行为。
+电子书不应该侵害我们的自由(古腾堡计划的电子书不会这样),但是,一旦商业公司决定如此做,它们就会侵害我们的自由。我们有责任阻止这种行为。
Join the fight: sign up at <http://DefectiveByDesign.org/ebooks.html>.
@@ -154,9 +142,7 @@ Join the fight: sign up at <http://DefectiveByDesign.org/ebooks.html>.
### [(2)](#DOCF2)
-@raggedright 参见 “Copyright vs. Community in the Age of Computer
-Networks” (@pageref{Copyright vs. Community}) 和我在 2012 年致巴西参议院主席 Senator José Sarney 的公开信,位于
-<https://stallman.org/articles/internet-sharing-license.en.html>,以获得更多信息。 @end raggedright
+@raggedright 参见 “Copyright vs. Community in the Age of Computer Networks” (@pageref{Copyright vs. Community}) 和我在 2012 年致巴西参议院主席 Senator José Sarney 的公开信,位于 <https://stallman.org/articles/internet-sharing-license.en.html>,以获得更多信息。 @end raggedright
</div>
@@ -164,5 +150,3 @@ Networks” (@pageref{Copyright vs. Community}) 和我在 2012 年致巴西参
This document was generated by *tonghuix* on *March 25, 2016* using
[*texi2html 1.82*](http://www.nongnu.org/texi2html/).\
-
-汉化:Nadebula