summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/docs/the-danger-of-ebooks.md
diff options
context:
space:
mode:
authornadebula <rliang06@ruc.edu.cn>2016-04-22 23:20:25 +0800
committernadebula <rliang06@ruc.edu.cn>2016-04-22 23:20:25 +0800
commit2bbc709f9fe2b4a2253518cee4d06b03402c55d2 (patch)
tree210d9485a0a9c33b77fc1e675aa258520872e632 /docs/the-danger-of-ebooks.md
parentf60b135365728eb6e097cff1fae36ab60fbb832f (diff)
downloadfsfs-zh-2bbc709f9fe2b4a2253518cee4d06b03402c55d2.tar.xz
Update "E-books"
Translation by Nadebula on Apr 22nd
Diffstat (limited to 'docs/the-danger-of-ebooks.md')
-rw-r--r--docs/the-danger-of-ebooks.md89
1 files changed, 80 insertions, 9 deletions
diff --git a/docs/the-danger-of-ebooks.md b/docs/the-danger-of-ebooks.md
index 591c853..dd98f2c 100644
--- a/docs/the-danger-of-ebooks.md
+++ b/docs/the-danger-of-ebooks.md
@@ -10,66 +10,138 @@ title: Untitled Document
1. The Danger of E-Books {#the-danger-of-e-books .chapter}
========================
+电子书的威胁
+============
+
In an age where business dominates our governments and writes our laws,
every technological advance offers business an opportunity to impose new
restrictions on the public. Technologies that could have empowered us
are used to chain us instead.
+在这样一个由企业支配我们的政府并且制定我们的法律的时代,任何技术上的进展
+都会为企业提供对公众施加新的限制条件的机会。本应赋予我们权利的技术现在被
+用于束缚我们。
+
With printed books,
+对于纸版书:
+
- You can buy one with cash, anonymously.
+
+- 您可以用现金匿名购买;
+
- Then you own it.
+
+- 然后您拥有它;
+
- You are not required to sign a license that restricts your use
of it.
+
+- 您不需要签订限制您使用它的霸王条款;
+
- The format is known, and no proprietary technology is needed to read
the book.
+
+- 它的格式是已知的,不需要借助私有技术就能阅读;
+
- You can give, lend or sell the book to another.
+
+- 您可以赠送、借阅或转卖给其他人;
+
- You can, physically, scan and copy the book, and it’s sometimes
lawful under copyright.
+
+- 您可以物理地扫描或者复制整本书,有时这也是符合版权法的;
+
- Nobody has the power to destroy your book.
+- 任何其他人无权销毁您的书。
+
Contrast that with Amazon e-books (fairly typical):
+与之相反,对于亚马逊电子书(比较普遍):
+
- Amazon requires users to identify themselves to get an e-book.
+
+- 亚马逊要求用户提供身份信息才能购书;
+
- In some countries, including the US, Amazon says the user cannot own
the e-book.
+
+- 在某些国家,包括美国,亚马逊宣称用户不能拥有其发行的电子书;
+
- Amazon requires the user to accept a restrictive license on use of
the e-book.
+
+- 亚马逊要求用户接受限制其对电子书的使用的霸王条款;
+
- The format is secret, and only proprietary user-restricting software
can read it at all.
+
+- 电子书的格式是私密的,必须借助限制用户自由的私有软件才能阅读;
+
- An ersatz “lending” is allowed for some books, for a limited time,
but only by specifying by name another user of the same system. No
giving or selling.
+
+- 在一段限定时间内,代用词“借阅”被允许用于某些电子书,但仅限使用相同系统
+ 的实名用户。禁止赠与或转卖。
+
- To copy the e-book is impossible due to Digital Restrictions
Management[(1)](#FOOT1) in the player and prohibited by the license,
which is more restrictive than copyright law.
+
+- 在阅读器中复制电子书是不可能的,由于数字版权管理(DRM),这也被霸王条款
+ 所禁止,它比版权法更加苛刻。
+
- Amazon can remotely delete the e-book using a back door. It used
this back door in 2009 to delete thousands of copies of George
Orwell’s 1984.
-@firstcopyingnotice{{@footnoterule @smallskip Copyright © 2011, 2014
+- 亚马逊可以利用后门远程删除电子书,例如它曾于 2009 年利用此后门远程删除了
+ 数千份 George Orwell 所著的《1984》。
+
+@firstcopyingnotice{{@footnoterule @smallskip 著作权所有 (C) 2011, 2014
Richard Stallman\
- {This version of this essay is part of @fsfsthreecite}
+ {此版本是 @fsfsthreecite 的一部分。}
Even one of these infringements makes e-books a step backward from
printed books. We must reject e-books until they respect our freedom.
+这些侵害行为只需其一便可使得电子书相对于纸版书成为一种倒退。我们必须拒绝
+电子书,直到他们尊重我们的自由。
+
The e-book companies say denying our traditional freedoms is necessary
to continue to pay authors. The current copyright system supports those
companies handsomely and most authors badly. We can support authors
better in other ways that don’t require curtailing our freedom, and even
legalize sharing. Two methods I’ve suggested are:
+电子书公司宣称它们拒绝我们的传统阅读自由是必需的,唯有如此它们才能继续向
+作者支付稿酬。现行的版权系统对这些公司给予了慷慨的支持,但却未能给予大多
+数作者起码应有的支持。我们可以以其他方式对作者提供更好的支持,而无需牺牲
+自己的自由,甚至使分享合法化。我在此建议两种方式:
+
- To distribute tax funds to authors based on the cube root of each
author’s popularity.[(2)](#FOOT2)
+
+- 根据每位作者受欢迎程度的立方根[(2)](#FOOT2)将税金分发给作者;
+
- To design players so users can send authors anonymous
voluntary payments.
+- 开发出这样的阅读器使得用户可以向作者匿名捐款。
+
E-books need not attack our freedom (Project Gutenberg’s e-books don’t),
but they will if companies get to decide. It’s up to us to stop them.
+电子书不应该侵害我们的自由(古腾堡计划的电子书不会这样),但是,一旦商业
+公司决定如此做,它们就会侵害我们的自由。我们有责任阻止这种行为。
+
Join the fight: sign up at <http://DefectiveByDesign.org/ebooks.html>.
+加入这场斗争,在这里签名:<http://DefectiveByDesign.org/ebooks.html>。
+
<div class="footnote">
------------------------------------------------------------------------
@@ -78,16 +150,13 @@ Join the fight: sign up at <http://DefectiveByDesign.org/ebooks.html>.
### [(1)](#DOCF1)
-@raggedright See “The Right to Read” (@pageref{Right to Read}) for more
-on this. @end raggedright
+@raggedright 参见 “The Right to Read” (@pageref{Right to Read}) 以获得更多信息。 @end raggedright
### [(2)](#DOCF2)
-@raggedright See both “Copyright vs. Community in the Age of Computer
-Networks” (@pageref{Copyright vs. Community}) and my 2012 open letter to
-the President of the Brazilian Senate, Senator José Sarney, at
-<https://stallman.org/articles/internet-sharing-license.en.html>, for
-more on this. @end raggedright
+@raggedright 参见 “Copyright vs. Community in the Age of Computer
+Networks” (@pageref{Copyright vs. Community}) 和我在 2012 年致巴西参议院主席 Senator José Sarney 的公开信,位于
+<https://stallman.org/articles/internet-sharing-license.en.html>,以获得更多信息。 @end raggedright
</div>
@@ -95,3 +164,5 @@ more on this. @end raggedright
This document was generated by *tonghuix* on *March 25, 2016* using
[*texi2html 1.82*](http://www.nongnu.org/texi2html/).\
+
+汉化:Nadebula