summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/docs/why-gnu-linux.md
diff options
context:
space:
mode:
authorMandyMY <wangmychn@gmail.com>2016-09-21 23:49:20 +0800
committerMandyMY <wangmychn@gmail.com>2016-09-21 23:49:20 +0800
commit6a5748c8dd168db6f668759dbbdd248c8051b6b8 (patch)
tree4e7b94cc5135d153bcd8507c7c3cbb6f05e1f99a /docs/why-gnu-linux.md
parentf3f9c7cf6fbcaeec9d15e3c444a88ac0fd218dfe (diff)
downloadfsfs-zh-6a5748c8dd168db6f668759dbbdd248c8051b6b8.tar.xz
correct copyright
Diffstat (limited to 'docs/why-gnu-linux.md')
-rw-r--r--docs/why-gnu-linux.md7
1 files changed, 4 insertions, 3 deletions
diff --git a/docs/why-gnu-linux.md b/docs/why-gnu-linux.md
index 383ba0c..c3d3888 100644
--- a/docs/why-gnu-linux.md
+++ b/docs/why-gnu-linux.md
@@ -1,7 +1,8 @@
## 名字的含义?
-> 关于此主题了解更多,你也可以阅读我们的 GNU/Linux FAQ <http://gnu.org/gnu/gnu-linux-faq.html> 的文章 *Linux和GNU系统*,它讲了 GNU/Linux 系统的历史,它和这命名的问题有关,以及文章 *从未听过GNU的GNU用户* <http://gnu.org/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.html>。Copyright © 2000, 2006, 2007 Richard Stallman
-> 原中译 monnand,此处略有修改
+> Copyright © 2000, 2006, 2007 Richard Stallman。此文原中译 monnand,此处略有修改
+
+>关于此主题了解更多,你也可以阅读我们的 GNU/Linux FAQ <http://gnu.org/gnu/gnu-linux-faq.html> 的文章 *Linux和GNU系统*,它讲了 GNU/Linux 系统的历史,它和这命名的问题有关,以及文章 *从未听过GNU的GNU用户* <http://gnu.org/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.html>。
顾名则思义;我们所选的名字代表了我们所要传达的思想。一个不恰当的名字会向人们传递错误的思想。玫瑰不管叫什么闻起来总是甜的——但是如果你把它叫作笔,当人们用它写字时将会很失望。同样地,如果你把笔叫作“玫瑰”,人们可能就不知道它们能做什么了。如果你把我们的操作系统称为“Linux”,则会传达一些关于系统起源、历史和目的的错误概念。如果你称之为GNU/Linux,这将传达(虽然不详细)一个准确的概念。
@@ -17,7 +18,7 @@
对自由软件来说,未来的一大挑战是来自于那些“Linux”发行版公司,为提高易用性和增强功能,将非自由的软件添加到 GNU/Linux 中。所有主要的商业发行版都这样做;没有一个让自己限于自由软件的。他们中的大多数都在其发行版中没有区分非自由软件包。很多甚至开发非自由软件并加入到其系统发行中。还有些甚至蛮横的地宣布那些“Linux“系统是“席位许可”的,也就是可以给用户和 Microsoft Windows 一样的“自由”。
-人们用“普及 Linux ”的名义替这种加入非自由软件的行为辩护—事实是,更重视普及度而不是自由。有时这是被公开承认的。例如,《连线》杂志(Wired)对 Linux Magazine 期刊的编辑 Robert McMillan 说,“感觉推动开源软件应该用技术,而不是政治决策”。并且 Caldera 的 CEO 公开劝说用户放弃自由的目标,并转而为“普及 Linux”而工作[^1]。
+人们用“普及 Linux ”的名义替这种加入非自由软件的行为辩护——事实是,更重视普及度而不是自由。有时这是被公开承认的。例如,《连线》杂志(Wired)对 Linux Magazine 期刊的编辑 Robert McMillan 说,“感觉推动开源软件应该用技术,而不是政治决策”。并且 Caldera 的 CEO 公开劝说用户放弃自由的目标,并转而为“普及 Linux”而工作[^1]。
如果普及率指使用混合非自由软件的 GNU/Linux 的用户数量,添加非自由软件到 GNU/Linux 系统或许会增加普及率。但同时,它含蓄地鼓励社区将非自由软件当好东西接受,而忘记自由的目标。如果你的方向不对,那车开得再快也没用。