diff options
Diffstat (limited to 'platform/android/viewer/res/values-et/strings.xml')
-rw-r--r-- | platform/android/viewer/res/values-et/strings.xml | 54 |
1 files changed, 54 insertions, 0 deletions
diff --git a/platform/android/viewer/res/values-et/strings.xml b/platform/android/viewer/res/values-et/strings.xml new file mode 100644 index 00000000..fddd25a8 --- /dev/null +++ b/platform/android/viewer/res/values-et/strings.xml @@ -0,0 +1,54 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<resources> + <string name="accept">Nõustu</string> + <string name="app_name">MuPDF</string> + <string name="cancel">Tühista</string> + <string name="cannot_open_buffer">Ei saa avada puhvrit</string> + <string name="cannot_open_document">Ei saa avada dokumenti</string> + <string name="cannot_open_document_Reason">Ei saa avada dokumenti: %1$s</string> + <string name="cannot_open_file_Path">Ei saa avada faili: %1$s</string> + <string name="choose_value">Vali väärtus</string> + <string name="copied_to_clipboard">Kopeeritud lõikelauale</string> + <string name="copy">Kopeeri</string> + <string name="copy_text">kopeeri tekst</string> + <string name="copy_text_to_the_clipboard">Kopeeri tekst lõikelauale</string> + <string name="delete">Kustuta</string> + <string name="dismiss">Lõpeta</string> + <string name="document_has_changes_save_them_">Dokumendis on tehtud muudatusi. Kas salvestada need?</string> + <string name="draw_annotation">Tee marginaal</string> + <string name="edit_annotations">Redigeeri marginaale</string> + <string name="enter_password">Sisesta salasõna</string> + <string name="entering_reflow_mode">Sisenen ümberpaigutamise režiimi</string> + <string name="fill_out_text_field">Täida tekstiväli</string> + <string name="format_currently_not_supported">Vormingul puudub hetkel tugi</string> + <string name="highlight">Tõsta esile</string> + <string name="ink">Tint</string> + <string name="leaving_reflow_mode">Lahkun ümberpaigutamise režiimist</string> + <string name="more">Veel</string> + <string name="no">Ei</string> + <string name="no_further_occurrences_found">Ei leitud rohkem juhtumeid</string> + <string name="no_media_hint">Salvestuskandja jagamine arvutiga võib selle juurdepääsmatuks muuta</string> + <string name="no_media_warning">Salvestuskandja puudub</string> + <string name="no_text_selected">Teksti ei ole valitud</string> + <string name="not_supported">Puudub tugi</string> + <string name="nothing_to_save">Ei ole midagi salvestada</string> + <string name="okay">OK</string> + <string name="outline_title">Sisukord</string> + <string name="parent_directory">[Taseme võrra üles]</string> + <string name="picker_title_App_Ver_Dir">%1$s%2$s%3$s</string> + <string name="print">Prindi</string> + <string name="print_failed">Printimine ebaõnnestus</string> + <string name="save">Salvesta</string> + <string name="search">Otsi</string> + <string name="search_backwards">Otsi tagasisuunas</string> + <string name="search_document">Otsi dokumendist</string> + <string name="search_forwards">Otsi edasisuunas</string> + <string name="searching_">Otsin&#8230;</string> + <string name="select">Vali</string> + <string name="select_text">Vali tekst</string> + <string name="strike_out">Läbikriipsutus</string> + <string name="text_not_found">Teksti ei leitud</string> + <string name="toggle_links">Tõsta lingid esile ja luba need</string> + <string name="underline">Jooni alla</string> + <string name="yes">Jah</string> +</resources> |